發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請教英文高手共8題,該如何解釋,謝謝

1.我正在上課.

2.You frive a hard bargain?

3.I need to get my head staright.

4.no goofing off

5.you're just consider you .

6.we have got wheels cracking.

7.He's spinning on the way.

8.you are lame.

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    1. 我正在上課. I m in class. In class在上課中

    in the class則是指在班上

    例如 There are 10 boys and 11 girls in the class.班上有十個男孩十一個女孩

    2. You frive a hard bargain?

    訂正如下

    You drive a hard bargain?

    =你想要便宜又大碗?

    英英字典中:

    drive a hard bargain

    =do business with few concessions; demand excellent conditions for an agreement

    貢獻少 要求多

    3. I need to get my head straight.我須把我的思路釐清一下

    4. no goofing off不准偷懶(不可摸魚)

    根據下列網頁

    http://big5.cri.cn/gate/big5/gb.cri.cn/5324/2006/0...

    “Goof off”這句俚語的用法源自美國軍中,它原本是指阿兵哥“偷懶”、“混時間”或“逃避責任”,後來,我們就用這句話來形容一個人“打混、摸魚”。 Example: 例句 ...

    5. you're just consider you.你只顧慮到你自己

    6. We have got wheels cracking.你的輪子嘎嘎響 =

    7. He's spinning on the way.他正在趕路

    spin 有多重意義

    對車子而言 是指運轉(移動)很快

    (of a vehicle) to move quickly, or to move quickly in a vehicle:

    8. You are lame. 你跛腳了

    希望有幫到忙

    參考資料: 教學 + 翻譯 經驗
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.我正在上課。

    1.I am attending class.

    3.I need to get my head staright.

    3.我需要釐清我的頭緒。

    4.No goofing off.

    4.不能失誤。

    5.You’re just consider you.

    5.你只顧你自己。

    6.We have got wheels cracking.

    6.我們的車超好。

    7.He’s spinning on the way.(不確定)

    7.他在路上暈倒。

    7.他在路上拖延時間(塞車)

    8.You are lame.

    8.你好無聊喔。

    第2題,沒有Frive這個字

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。