Mr.k 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

2句專業英文需麻煩高手幫忙

請問高手以下這2句英文句子要怎麼翻譯比較適當?

1.Collagen resultant force

2.Stimuli when use

2 個解答

評分
  • Sigma
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    1.Collagen resultant force

    膠原蛋白的支撐力量

    2.Stimuli when use

    使用時會有刺激作用

    參考資料: myself; 祝福心想事成
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Collagen 膠原蛋白

    resultant合量 組合成

    force力量

    所以1.大概是在說膠原蛋白的緊緻作用

    Stimuli 刺激

    2.是在說當使用的時候刺激

    這句話應該還沒完吧?!

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。