duckling 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”thrill of hunt” 是什麼意思?

"thrill of hunt" 是什麼意思?

麻煩翻譯以下二句話,謝謝!

1. I usually browse online store for recreational purposes because it’s fun and out there in the world;

2. I constantly browse out of curiosity, just to see if there's anything that takes my fancy;

3. I enjoy the " thrill of hunt" above all other things that the Internet provides;

已更新項目:

大家辛苦了,但好像都是用電子辭典,所以讀起來都怪怪的,

有沒有人可以自己翻譯,不要用電子辭典,謝謝!

4 個解答

評分
  • HKL
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    thrill of hunt" 是什麼意思?

    搜尋的樂趣(快感)

    I usually browse online store for recreational purposes because it’s fun and out there in the world;

    我經常瀏覽網上商店為消遣目的 因為這是世界性的樂趣

    2. I constantly browse out of curiosity, just to see if tfancyhere's anything that takes my fancy;

    我經常瀏覽出於求知慾, 看是否有任何採取我的想像力

    3. I enjoy the " thrill of hunt" above all other things that the Internet provides; 我享受搜尋樂趣高於一切網際網路所提供的

  • 1 0 年前

    take (or catch) someone's fancy = appeal to someone

    引起我的興趣

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    thrill of hunt ㄉ意思是= 狩獵興奮

    1. I usually browse online store for recreational purposes because it’s fun and out there in the world;

    1. 我通常瀏覽網上商店為消遣目的因為這是樂趣和那裡在世界上;

    2. I constantly browse out of curiosity, just to see if there's anything that takes my fancy;2. 我經常瀏覽出於求知慾, 看如果有任何採取我的花梢;

    3. I enjoy the " thrill of hunt" above all other things that the Internet provides;

    3. 我享受狩獵"興奮" 高於一切網際網路提供的其它事;

    或者...你可以找在Yahoo奇摩 那邊找=字典呦~~~

    參考資料: Yahoo奇摩字典.
  • 1 0 年前

    ..............................................................................................................

    thrill of hunt的國語是:...狩獵興奮...

    ..............................................................................................................

    1. I usually browse online store for recreational purposes because it’s fun and out there in the world;

    翻譯國語

    1. 我通常瀏覽網上商店為消遣目的因為這是樂趣和那裡在世界上;

    ..............................................................................................................

    2. I constantly browse out of curiosity, just to see if there's anything that takes my fancy;

    翻譯國語

    2. 我經常瀏覽出於求知慾, 看如果有任何採取我的花梢;

    ..............................................................................................................

    3. I enjoy the " thrill of hunt" above all other things that the Internet provides;

    翻譯國語

    3. 我享受狩獵"興奮" 高於一切網際網路提供的其它事;

    ..............................................................................................................

    ..............................希望我的建議會對大家有幫助............................

還有問題?馬上發問,尋求解答。