れんてい 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

degrade的句子?

在一篇短文看到但不知自己翻的對不對

Of our five kinds of memory, immediate, remote, and prospective (if aided with cues like memos) do not degrade with age.

我們有5種記憶 immediate, remote, 與 prospective不會隨著年紀而降低

這樣翻對嗎?

Our memories can degrade over time.

我們的記憶隨時間而降低 是這樣翻吧?

over time 的over是什麼?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你好~謹提出個人意見供您參考~

    1.我們有5種記憶 immediate, remote, 與 prospective不會隨著年紀而降低

    ~可以考慮用[衰退],[減損]

    2.Our memories can degrade over time.

    我們的記憶會隨時間而衰退~似乎比較順

    over time 的over是什麼?~~歷經,經過的意思

    參考資料: A-HA
  • 1 0 年前

    Hi, 僅提供個人意見供參考,

    我們的五種記憶能力中,immediate, remote, and prospective (若有便條之類的方式輔助)不會隨年紀而減退。

    其中所提的三種記憶分類,我不是專家不清楚,若照字面翻可能是

    immediate memory即時記憶

    remote memory長期記憶

    prospective memory大概是指已計畫好或預期的事情,可稱為預定記憶吧。

    另一句大概就是您翻的,不過記憶用減退或衰退好像順一點。

    參考資料: Longman Dictionary of Comtemporary English
  • 少帥
    Lv 7
    1 0 年前

    Of our five kinds of memory, immediate, remote, and prospective (if

    aided with cues like memos) do not degrade with age.

    五種記憶範圍不會因為上了年紀就會減低,譬如:現在已發生的事、以前發生的重大事故、可預料或即將要做的事(如提示自己要去做的事,像是備忘錄之類的)等等。

    Our memories can degrade over time.

    人類的記憶力很有可能隨著時光的消逝而退化。

    over time的over有時要看文章的上下文意來翻譯。

    翻譯採用「語意翻譯」及「傳意翻譯」比較方便理解及容易接受。

    參考資料: mel'head
還有問題?馬上發問,尋求解答。