匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請教英文問題? education program?

education program

educational program

educating program

到底哪一個正確

又有何差別

education program

educational program

educating program

到底哪一個正確

又有何差別

已更新項目:

那麼

reference book 又怎麼解釋呢?

TV programs 又怎麼解釋呢

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    如果您是問「教育性節目」或「教育課程」,則「education program」正確。

     

    為什麼不是「形容詞+名詞」的「educational program」呢?

    因為形容詞是用來「修飾」名詞的,而「education」在這裡的目的不是要「修飾」,而是指出這個「program」的類型而已。

    而「educational program」的「educational」就真的事在「修飾」啦,所以「educational program」是「有教育意義的節目」。

     

    This is an education program.

    這是一個教育性節目。 →節目的目的就是教育。

    This is an educational program.

    這是一個有教育意義的節目。 →節目的主要目的雖非教育,但卻含有教育意義。

     

    不過「educational program」也另有意思,就是「教育體系;教育系統」。

     

    至於「educating program」只單指「教育課程」,如公司行號或一般學校提供的教育課程。

     

    另外...「reference」是名詞,同樣的它不是用來「修飾」,而是指出這本「book」的類型,說明這本書是「用來參考」;那怎樣才算修飾呢?例如「useful book」即;「有用的書」、「thick book」即「很厚的書」。

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    正確的應該是:

    educational program

    為什麼呢?

    因為program是名詞. educational是形容詞而且形容詞是形容名詞的, 所以他是正確的.

    註:

    educational- adjective 形容詞

    education- 名詞

    educating- 動詞的變化詞

    希望幫到你^^

    2008-06-18 15:36:14 補充:

    reference book 指 參考書

    reference= 形容詞 (adjective)

    book= 名詞 (noun)

    形容詞是形容名詞的

    TV programs 指 電視節目

    可以兩個名詞放在一起.

    參考資料: 澳洲留學過, 澳洲留學過
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。