匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

不知道該怎麼翻?英翻中翻法~謝謝

Calendar effects have been identified as another important aspect (Frechtling, 2001). Such effects may, for instance, be due to the variability of the number of days in a month - i.e. the fact that February has usually only 28 days and is therefore often the ‘low month’ in many tourism series - or to the number of weekends in the month, quarter, season or year. Leisure tourism is mostly concentrated on weekends, especially in the shoulder and off-peak seasons. As weekends are not distributed equally throughout the months or the years they can influence tourism statistics. Frechtling (2001) points out that the normal pattern is for a month to have four weekends and that two or three months in a year will have five weekends. However the years 1995, 2003, 2005 and 2011 had, or will have, four months with five weekends and the year 2000 was unique in having five months which had five full weekends in a total of 53 complete weekends (Frechtling, 2001). These calendar effects would suggest that seasonality should be evaluated on the basis of weekly rather than monthly data.

已更新項目:

請不要弄翻譯軟體謝謝!!!

2 個已更新項目:

因為帥帥用翻譯軟體,請下一位幫我翻譯

3 個已更新項目:

我要自己翻的@@"不好意思

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    日曆效果已經被確認為另一個重要的方面。 (Frechtling,2001) 如此的效果可能, 舉例來說, 由於數天的數字的易變在一個月中 - 也就是 事實「二月通常有只有 28 天而且在許多觀光事業系列中時常是因此 '低的月' 」 - 或對那月,四分之一的週末的數字,季節或年。 休閒觀光事業是專注於大部份的週末,尤其在肩和非尖峰的季節內。 當週末不一整個月被相等地分配或者數年他們能影響觀光事業統計。 Frechtling(2001) 指出正常的典型是一個月有四個週末而且在一年的二或者三個月將有五個週末。然而有的 1995,2003,2005 和 2011 年,或將有, 四個月用五個週末和 2000 年很獨特在有在總數為 53個完全的週末內有五個整個週末的五個月方面.(Frechtling,2001) 這些日曆效果將會意味著季節性應該根據週刊並非每月的資料被評估。

  • 1 0 年前

    日曆作用被辨認了作為其它重要方面(Frechtling 2001) 。這樣作用也許, 例如, 歸結於幾天的數量的可變性在一個月- 即事實2月有通常只28 天和經常是因此` 低月' 在許多旅遊業系列- 或對週末的數量在月, 處所、季節或他們能影響旅遊業統計的year.Leisure 旅遊業週末主要被集中, 特別是在肩膀和正常seasons.As 週末相等地不被分佈在月或歲月過程中。Frechtling (2001) 指出, 正常樣式在一個月有四個週末並且二個或三個月在一年將有五weekends.However 歲月1995 年, 2003 年, 2005 年和2011 有, 或將有, 四個月以五個週末並且年2000 年是獨特的在有有五個充分的週末在一共計53 個完全週末的五個月(Frechtling 2001) 。

    參考資料: 迷你筆
  • 1 0 年前

    Calendar effects have been identified as another important aspect (Frechtling, 2001). Such effects may, for instance, be due to the variability of the number of days in a month - i.e. the fact that February has usually only 28 days and is therefore often the ‘low month’ in many tourism series - or to the number of weekends in the month, quarter, season or year. Leisure tourism is mostly concentrated on weekends, especially in the shoulder and off-peak seasons. As weekends are not distributed equally throughout the months or the years they can influence tourism statistics. Frechtling (2001) points out that the normal pattern is for a month to have four weekends and that two or three months in a year will have five weekends. However the years 1995, 2003, 2005 and 2011 had, or will have, four months with five weekends and the year 2000 was unique in having five months which had five full weekends in a total of 53 complete weekends (Frechtling, 2001). These calendar effects would suggest that seasonality should be evaluated on the basis of weekly rather than monthly data.

    remamber~(frechtling 應該是人的名字)

    日曆作用被辨認了作為其它重要方面(Frechtling 2001) 。這樣作用也許, 為事例, 歸結於幾天的數量的可變性在一個月- 即事實2月有通常只28 天和經常是因此` 低月' 在許多旅遊業系列-

    或對週末的數量在月、處所、季節或該年。休閒旅遊業週末主要被集中, 特別是在肩膀和正常季節。因為週末相等地不被分佈在月或歲月過程中他們能影響旅遊業統計。Frechtling

    (2001) 指出, 正常樣式在一個月有四個週末並且二個或三個月在一年將有五個週末。但是歲月1995 年, 2003 年, 2005 年和2011 有, 或將有, 四個月以五個週末並且年2000 年是獨特的在有有五個充分的週末在一共計53 個完全週末的五個月(Frechtling 2001) 。這些日曆作用會建議, 季節性應該被評估根據週刊而不是月度資料。

    參考資料: 和同學一起翻譯(和查字典)
還有問題?馬上發問,尋求解答。