愛璃兒 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有關於英翻中(不懂的部分)有關Microsoft's...

Microsoft's Made A Move On Yahoo!'s Search

這句怎麼翻??

The saga between Yahoo! and Microsoft continued on Friday with reports that Microsoft was willing to cough up $1 billion in cash for Yahoo!'s search business.

這句的saga指的是什麼意思???

2 個解答

評分
  • chao
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Microsoft's Made A Move On Yahoo!'s Search

    1。微軟對雅虎的搜索生意採取了行動(發動了攻擊)

    2。微軟對雅虎的搜索生意發動了攻擊。

    3。微軟採取行動收購雅虎的搜索生意。

    -------------------------------------------------------------------------------------------------

    The saga between Yahoo! and Microsoft continued on Friday with reports that Microsoft was willing to cough up $1 billion in cash for Yahoo!'s search business.

    雅虎和微軟之間的長篇收購故事(或﹕連續劇)星期五繼續演出,根據報告,微軟願意掏出10億美元的現金來收買雅虎的搜索生意。

    ----

    註﹕saga名詞

    中世纪北欧传说; 英雄传奇﹑长篇故事﹑冒险故事﹑英雄故事

    *** 微軟要買雅虎有一陣子了﹐雙方你來我往﹐就像一個長篇故事一樣﹐也可以說是“現代的連續劇” 。

    • 登入以對解答發表意見
  • 蘿蔔
    Lv 4
    1 0 年前

    微軟對雅虎搜尋業務採取行動.

    sega 在此為人們津津樂道的事.

    週五有報導指出微軟願意對雅虎搜尋業務加碼十億現金,讓這樁為人們津津樂道的併購案得以持續發展.

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。