草莓樹 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

新聞英文標題翻譯

請教英文翻譯問題

新聞英文標題翻譯:

Franchise sector tipped for growth

The franchise sector 是什麼意思呢?

感謝啦!

5 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    第一 光看英文新聞的標題是不準的 最好連同整篇新聞第一段的大意一起po上來

    第二 我自己找到的一篇新聞稿如下

    第三 我的翻譯是---特許專營部門透露成長幅度

    第四 exponential growth 表示有指數型的成長 亦指有大幅度成長的空間

    第五 所謂的The franchise sector 指的審核特許專賣的機構 像台灣有些行業也須要經過經濟部特許才能經營的

    附錄新聞稿如下----

    Franchise sector tipped for growth

    The Middle East will see exponential growth in the franchise sector; that is the message to come from the fifth edition of the Franchising Middle East trade show, which came to a close this week.

    2008-06-19 14:58:28 補充:

    如果franchise sector 使用在地方時 就指特許專賣區

    所以若依照標題就直接翻成特許專賣區透露成長幅度

    不是很怪嗎

    所以要看新聞內容

    才能翻得比較精準

    2008-06-22 00:29:16 補充:

    加盟商似有商榷餘地

    2008-06-22 00:31:28 補充:

    franchise organization加盟商

    這個或許比較適合

    參考資料: 公司法務主任+曾修過大眾傳播學
  • 10 年前

    您好!

    根據您的問題,不妨可以參考一下『碩博企業翻譯社』~政府立案

    翻譯必經嚴格的控管,皆二道作業程序:專業老師翻譯-資深審譯校對,更提供外籍母語人士潤飾,更貼切本地化用語,最嚴謹作業流程使您的譯文達到最高的品質!

    敝社亦可提供200字免費試譯,供您參考使用唷!

    學生享有優惠折扣唷!

    碩博提供各式筆譯、口譯、公證文書、書籍影帶等服務。

    歷年來承接大量翻譯文案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗。

    詳情請至www.translations.com.tw查詢或歡迎您來電詢問,謝謝。

    電話:02-2567-3067

    信箱:service@translations.com.tw

  • 1 0 年前

    franchise sector 是指

    連鎖業的(商業)區塊.

    (I am out of quota for answering questions)

  • IRCA
    Lv 7
    1 0 年前

    franchise sector 是什麼意思呢?

    區域 的 經銷權

    ( 還是 要 看 這文章 在説 啥 來 看 喔)

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    特權區段打翻了為成長

    The franchise sector 特權區段

還有問題?馬上發問,尋求解答。