雯雯 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

很急!!英文文法整篇要用過去式怎麼改??

老師要我們寫一篇難忘的事,整篇都要用過去式!!!!!

我用翻譯軟體翻出來以下內容,

可是總覺得怪怪的,麻煩幫我修改文法並精簡文章!!

萬分感恩!

剛滿17歲那年,

得到了我的第一份工作。

那天一如往常地,

和同事吃著早餐聊著趣事,

營業時間一到便各自走向自己的工作崗位,

勤奮地工作著。

突然,地板搖晃起來,架子上的文具也跟著移了位,

就在我意識到不對勁時,

同事「蕙如」已經抓著我的手使勁往外跑。

我不記得當時的地震級數是多少,

但是一輩子都會記得那冒汗的小手緊緊地握著我,

還氣喘吁吁地對我說:「沒事了」

這就是所謂的「患難見真情」吧!

短短幾秒鐘的記憶,

卻是永恆的溫暖。

Just reached the age of 17 that year,

Have got my first job.

Just like the usual ground that day,

Having breakfast and having a chat about the interesting episode with the colleague,

Move towards one's own work position each once getting in business hours,

The diligence is working.

Suddenly, the floor rocked, the stationery on the shelf followed to shift too,

When I realize that unnatural,

Colleague ' Hui if ' last hand of me with strength to outside it run.

I do not remember what the earthquake progression at that time was,

But will remember holding me tightly with that small hand sweating all one's life,

Also say to me out of puff: ' all right '

This so-called ' trials and tribulations meet the true feelings '!

Memory for short several seconds,

But the eternal warmth.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    剛滿17歲那年,得到了我的第一份工作。

    When I was at the 17 year old, I have got my first job.

    那天一如往常地,和同事吃著早餐聊著趣事,營業時間一到便各自走向自己的工作崗位,勤奮地工作著。

    That day as usual I have breakfast and chit-chat with my colleagues. When business hour started we proceed to our work station and continue our daily task.

    突然,地板搖晃起來,架子上的文具也跟著移了位,就在我意識到不對勁時,同事「蕙如」已經抓著我的手使勁往外跑。

    Suddenly the floor started to sways and the stationary on the shelf all shifted their position. While I was feeling something is wrong, my colleague; HuiLu already grabbed my hand and ran out of the building.

    我不記得當時的地震級數是多少,但是一輩子都會記得那冒汗的小手緊緊地握著我,

    I wouldn’t remember the actual earthquake Richter magnitude at that time but could still remembered the sweating little hand that tightly holding on me.

    還氣喘吁吁地對我說:「沒事了」這就是所謂的「患難見真情」吧!

    Still huffing and puffing, she asked me: 「Everything is fine now」. This must be the so-called「A truth friend in tribulation」!

    短短幾秒鐘的記憶,卻是永恆的溫暖。

    It may be a few second memories but it was heartwarming moments which will last forever.

  • 1 0 年前

    剛滿17歲那年,

    得到了我的第一份

    I was only 17 years-old and just got my first job

    那天一如往常地工作。

    和同事吃著早餐聊著趣事,

    營業時間一到便各自走向自己的工作崗位 勤奮地工作著。

    That day, I went to work as usual, and had nice conversation with colleagues while having breakfast till the start of our business hours.

    突然,地板搖晃起來,架子上的文具也跟著移了位,

    Suddenly the whole world started trembling, everything on shelves were also moving.

    就在我意識到不對勁時,

    同事「蕙如」已經抓著我的手使勁往外跑。

    While I sensed something wrong, my colleague Hui-Ru already grasped my hand and ran away at once.

    我不記得當時的地震級數是多少,但是一輩子都會記得那冒汗的小手緊緊地握著我,

    還氣喘吁吁地對我說:「沒事了」

    I could not remember how serious of the earthquake was, but I shall always remember that the sweaty hand she grasped me, and the breathless comfort..."don't worry, it its ok now." , she told me so.

    這就是所謂的「患難見真情」吧!

    短短幾秒鐘的記憶,

    卻是永恆的溫暖。

    I guess this is so-called " a friend in need, is a friend indeed".

    Though the earthquake lasted few seconds only, yet the warmth friendship stayed eternally.

    參考資料: 我,喜歡寫詩,最愛莎士比亞
還有問題?馬上發問,尋求解答。