文竹 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯這段英文.真的很急

The Notes are made available to the trust department of the purchaser acting on behalf of persons who will have direct or indirect beneficial

interests in the Notes

and may not otherwise be sold, issued or offered in Taiwan.

No person or entity in Taiwan has been authorised to offer,sell,give

advice regarding or otherwise intermediate the offering and sale of

the Notes

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    中:

    附註被買方的信託部門使用代表人行動將有直接或間接的有益的

    對附註的興趣

    而且可能不在台灣另外被賣,發行以及提供。

    沒有人或在台灣的實體已經被認可提供,賣,給

    忠告關於或中間提供和售賣

    附註

    英:The Notes are made available to the trust department of the purchaser acting on behalf of persons who will have direct or indirect beneficial

    interests in the Notes

    and may not otherwise be sold, issued or offered in Taiwan.

    No person or entity in Taiwan has been authorised to offer,sell,give

    advice regarding or otherwise intermediate the offering and sale of

    the Notes

    希望有幫到你

    囍 =]

  • 1 0 年前

    在這,Notes是指 " 票據 " 或 " 債券 "等 .

  • 1 0 年前

    註釋是提供給信託部買方的名義採取行動的人誰將有直接或間接實益

    在利益的註釋

    和不得以其他方式出售,發行或提供在台灣。

    任何人或實體在台灣已授權提供,出售,給予

    有關建議或其他中間提供和銷售

    註釋

    你可以到此網站上查到

    http://name.longwin.com.tw/translate.php

還有問題?馬上發問,尋求解答。