匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文翻中文

英國作家 Tom Stoppard 説的這句話,麻煩請那位高手解釋一下:

〝We cross our bridges when we come to them and burn them behind us, with nothing to show for our progress except a memory of the smell of smoke, and a presumption that once our eyes watered. 〞

謝謝!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我們過橋之後就把它燒掉(類似過河拆橋的行為),顯示不出一丁點有進步的痕跡(可能指文明、或道德上的進步,暗喻人類依然是那副死樣子),只留下對那燃燒的煙味的記憶,以及推測當時的我們必然曾為此流過眼淚。

    presumption有點難翻,就是指以為是那樣,但其實不儘然

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。