promotion image of download ymail app
Promoted
show仔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯以下兩句英文(英文翻中文)

IT'S TIME TO RESET MYSELF OF THE GOALS I HAVE TO DELIVER.

I GUESS SELF PRESERVATION IS THE ANSWER.

請幫我翻譯以下的英文

英文翻中文喔

不要用翻譯軟體

謝謝

7 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    到了該重設自己應達成的目標的時候了。

    我猜,保護自己將是其解答。

    參考資料: My Brain
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.是时间重新设置自己我必须提供的目标。

    我猜测自已保存是答复。(這是簡體的喔)

    2.是時間重新設置自己我必須提供的目標。

    我猜測自已保存是答復。*(這是繁體ㄉ喔)

    *※P.S.因為中文有2種喔我不知道你需要的是哪一種 拍謝喔

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    是時間重新設置自己我必須提供的目標。

    我猜測自已保存是答復。

    我翻譯的好嗎

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    對於我所一定要提出的目標而言,

    是該重新自我設定了,

    我想那就是~自我保護~。

    請參考

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 蘿蔔
    Lv 4
    1 0 年前

    現在該重新設定先前定下的目標,我覺得該先保護我自己.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • jason
    Lv 5
    1 0 年前

    直翻~~~

    到了把自己歸零重新出發的時間了

    我還有必須達到的目標要努力

    我想自我保護就是答案

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    感覺是一種自我反省,重新出發的感嘆吧

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    它的時間重置自己的目標,我要提供。

    我猜想是自我保存的答案。

    參考資料: Goolge
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。