小乖 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

文法完成式與簡單式的實際例句討論

剛剛在網路上搜尋有關完成式文法的相關討論,有一點疑惑,提出來請大家看看

1. I have finished reading the book for two days.

2. I have finished reading the book two days ago

3. I finished reading the book two days ago.

4. I finished reading the book for two days.

請達人們比較上面四句的不同

我自己是覺得用for似乎有一種持續的意味,這裡用完成式的話是:我已經讀完這本書持續兩天(而且有這兩天一直在完成的味道,兩天內不斷的finish?)(很怪)(句1),所以如果是完成式的話我自己會寫two days ago,翻譯變成:兩天前我已經看完這本書.(句 2)

簡單式的話就比較容易翻譯:我兩天前看完這本書 (句 3) 跟 我看完這本書兩天了 (句 4),請問我對完成式這樣的理解有沒有問題?

句1的寫法是正確的嗎?實際上會使用嗎?(因為文法看起來是對的)

另外我記得以前看過類似的討論似乎說這種動作性的動詞如果後面要接一段時間的話 (大概是加上for 時間)這樣的句子吧,會變成在那段時間內一直重複動作.

ex. I have arrived there for two days (我這兩天一直到達?)

---> I have been there for two days (我這兩天一直在那裡)

如果後面不接 for two days的話,改成 : I have arrived there two days ago. 是否翻譯為:我兩天前已經到那裡了

我個人對使用for和ago的感覺不一樣,總覺得for有持續的意思,ago只是敘述性用語,上面的例句跟翻譯都是我自己想還有看到一些討論的印象句子,我主要想問的是針對使用for跟ago句子之間互換跟完成式翻譯的問題,請就上面的例句來加以討論我比較容易了解,能否順便看看我的翻譯還有用ago替代for有沒有問題呢?謝謝幫忙解惑

已更新項目:

如果改成I had finished reading the book two days ago.應該就沒有時態的問題,兩天前讀完,所以用過去完成式.

而針對我上面問題的另一個例句have arrived或是上面的have finished來作進一步討論我還是有疑惑,到底要針對狀態或是進行的動作來作完成式翻譯呢(ex. have arrived there for two days. 已經到達那裡兩天之久(針對到達狀態) or 一直在到達已經兩天之久(針對到達的動作).因為網路上兩種翻譯都有,實在是很難搞清楚到底針對動作還是狀態來翻譯才是正確的.請大家多多討論發言~~

2 個已更新項目:

下面第二位發言者,我喜歡你的說明,簡單明瞭,連結我去看過了,基本上完成式用法我已經可以理解了,但是我不能了解的是我上面補充的地方,不知道這是文法上的小細節(針對某些特定動詞使用完成是要作特別替換處理呢?)還是單純只是網路上的錯誤文法解讀呢?還希望各為多多發揮見解~~感謝

3 個已更新項目:

請問我上面改成I had finished reading the book two days ago不知道對不對阿?

使用I finished reading the book two days ago.正確我已經知道了但是改成過去完成式的話呢?

4 個已更新項目:

很抱歉,有關I had finished reading the book two days ago.錯誤的地方能否說的更清楚一些?是因為使用了two days ago的關係嗎?而 two days ago是專指兩天前的一個特定時間所以不能用(沒有一個連續的時間)?還是說只要是完成是不管現在或過去完成式,都應該要說明一段時間(接for, since,before等,才算有時間上的持續?

5 個已更新項目:

與你討論非常的愉快,雖然還有一些地方我不是很懂.

您的討論是針對基本文法,但是我相信英文是有很多例外的規則,所以動詞的屬性也會影響,上面的例句 I have arrived there for two days. 我跟其他人討論過,也覺得arrive強調的是到達的一瞬間,不屬於一種持續的狀態,所以使用完成式相當奇怪.雖然文法上這樣寫沒有問題,但是邏輯上我也覺得奇怪.另外finish我感覺也是一種瞬間的狀態,用完成式我還是會翻成持續的完成.

2 個解答

評分
  • 5 年前

    試試看他的方法

    WWWTS777。NET

    • 登入以對解答發表意見
  • Amstar
    Lv 7
    1 0 年前

    上列四句只有3. I finished reading the book two days ago.是正確的。其他的句子都有語病(意思邏輯不通)。

    第1.和第2.句 用I have finished reading the book.就可以了。

    參考資料: 由「英文法:只是一些規則而已 」作者提供 http://www.amstarcreative.com/eng/p2videos.html
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。