promotion image of download ymail app
Promoted
孤島 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這句文法是否正確

One task this domesticated automaton will not have to contend with will be scouring the oven because even today the newest ranges can be "programed" to reduce their own baked-on grime to easily disposed of ashes.

- 摘自1100 Words You Need to Know

我認為句中的disposed應該改為原型

書上好像有誤

大家認為如何呢

3 個解答

評分
  • Yehoo
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    One task this domesticated automaton will not have to contend with willbe scouring the oven because even today the newest ranges can be"programed" to reduce their own baked-on grime to easily disposed ofashes.

    原句是正確的

    我們來看because 後面的子句

    The newest ranges can be"programed" to reduce their own baked-on grime to easily disposed ofashes.

    注意reduce的用法

    reduce + 受詞A + to + 受詞B

    意思是指, 將受詞A轉變成受詞B

    在原句中, 即是指將污垢grime轉變為可輕易處理的灰燼ashes

    這裡的 to 是介係詞

    如果您將disposed改成原形動詞 dispose

    也就是將 to 視為不定詞

    The newest ranges can be"programed" to reduce their own baked-on grime to easily dispose ofashes.

    則原句的意思變成, 減少污垢, 以便輕易地來處理灰燼

    意思已經走調了

    再看 dispose of 這個片語

    A dispose of B

    A將B處理掉

    A 是發出動作者, B是被動接受動作者

    所以

    The newest ranges can be"programed" to reduce their own baked-on grime to easily disposed ofashes.

    disposed of 用過去分詞來當形容詞用, 修飾 ashes

    (ashes是被處理的)

    並沒有錯誤喔!

    參考資料: My brain
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    一樓的,我不這麼覺得耶...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這是被動式的用法

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。