dj 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文文法句型

To my disappointment, I heard that he did not come

上面句型中的To my disappointment 為何可以放置句首又無連接詞還是這是化簡ㄉ子句

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    就句子的結構而言,副詞的表達方式或功能主要有:

    1. 附加(adjunct):將副詞附加於句子中,用來修飾動詞、形容詞或另一個副詞。

    例如:He obviously dislikes dogs.

    他顯然地不喜歡狗。

    2. 分離(disjunct):用逗號「,」將副詞與句子分離,特別強調這個副詞或副詞片語。例如:

    附加:The balloon burst suddenly.

    分離:Suddenly, the balloon burst.

    (特別強調爆破burst的suddenly「突然」)

    附加:Your decision is correct in my opinion.

    分離:In my opinion, your decision is correct.

    以我看來,你的決定是對的。

    (In my opinion是介系詞片語當作副詞片語使用)

    你的問題To my disappointment, I heard that he did not come.就是一個分離的用法。

    (To my disappointment是介系詞片語當作副詞片語使用)

    3. 連接:用連接性副詞將二個句子的「意思」連接起來。

    連接性副詞(conjunctive adverb)並不是一個連接詞,所以並不是

    將二個句子實際地連接起來,只是將二個句子的「意思」連接

    起來而已。

    例如:Peter is old. He, however, is quite strong.

    Peter雖然老了,他仍然是蠻強壯的。

    (however將二個句子的old和strong意思連接起來)

    參考資料: 「英文法:只是一些規則而已 p.305」http://www.amstarcreative.com/eng/p3goodies.html
    • 登入以對解答發表意見
  • Sigma
    Lv 7
    1 0 年前

    To my disappointment, I heard that he did not come.

    To my disappointment, 是副詞片語, 放在那裡基本上都可以

    Example 1: To my disappointment, I heard that he did not come.

    Example 2: I heard that he did not come, to my disappointment.

    Example 3: I heard, to my disappointment, that he did not come.

    參考資料: myself; 祝福心想事成
    • 登入以對解答發表意見
  • 迎曦
    Lv 6
    1 0 年前

    to my disappointment 這是所謂的「副詞子句」。

    先撇開子句不說,

    一個「副詞」,它具有「游離性」,

    可以擺在句尾、句中、句首,

    例如:我現在是一位國中生。( now 是副詞 )

    I am a jonior high school student now.

    = I am now a jonior high school student.

    = Now I am a jonior high school student.

    「副詞子句」也是一樣的,

    可以擺在句尾、句中、句首,

    所以你問的句子,它是放在句首,

    理論上可以寫成 I heard that he did not come to my disappointment.

    但這樣不好,

    因為聽者或讀者會以為「come to my disappointment」怪怪的!

    理論上也可以寫成 I, to my disappointment, heard that he did not come.

    但也沒人這樣寫!

    所以,

    通常「副詞子句」都擺在「句首」加逗點。

    另外告訴你,

    如果是「形容詞子句」,

    就可以擺在句中。

    例如:瑪莉來自美國,她很想交到很多台灣朋友。

    擺句中 Mary, comes from America, wishes to have many Taiwaness friends.

    擺句首 Comes from America, Mary wishes to have many Taiwaness friends.

    2008-06-30 20:15:48 補充:

    更正!更正!

    把我寫的「子句」都改成「片語」。

    是「副詞片語」、「形容詞片語」才對!

    我寫了老半天的「子句」都沒發現寫錯了~~~抱歉呢^^

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。