豆豆
Lv 5
豆豆 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯以下文章..急...明天要用-3

Mr. Murphy, playing a solitaire game of cards called “once in a blue moon” on a kitchen table in his back yard beside the pens, would occasionally look up and blink his beautiful blue eyes and say, “You’re peaches to make over my wee friends.

I love you for it.”

There was nothing demanding in his voice, and nothing sticky; on his lips the word ”love” was jocose and forthright, it had no strings attached.

We would sit on either side of him and watch him regiment his ranks of cards and stop to drink as deeply as if he were dying of thirst and wave to his animals and say to them, “Yes, lads, you’re dandies.”

5 個解答

評分
  • John
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    莫菲先生,在他家畜欄旁後院的一張廚房餐桌上,正玩著一種名為『千載難逢』的單人玩的紙牌遊戲。他總會偶而抬頭張望,瞇著他美麗藍色雙眼喃喃說著:你是個漂亮的女孩,改變了我早先的朋友們,就因為這樣愛你。

    once in a blue moon =出現藍色的月亮,很難得吧!真是『千載難逢』的機會

    solitaire = 指單人玩

    不要忘了would, would = 總是 總會

    You’re peaches to make over my wee friends 真是天外飛來一句,沒有前後文可看,為何要說這句,不知道?????????

    後面的it = You’re peaches to make over my wee friends

    Peaches = 桃子 = 漂亮的女孩

    Make over = 改變

    在他的話語中,沒有任何要求,沒有任何感傷;從他雙唇說出的「愛」字,帶點戲謔與率直,愛是沒有任何附帶條件。

    這邊it = 愛這個字

    我們總會坐在他的一旁,或是看著他認真排著他的紙牌,然後停下,深深地喝水,彷彿他是因口渴而死般,他向畜欄的動物揮手,並且說著:沒錯!小伙子,你是個花花公子啊!

    這樣講起來,他可能是對畜欄內的公羊或公豬說話

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    Murphy先生在後院柵欄旁的廚房餐桌上玩著一人遊戲 「當你憂鬱時」。

    他不時的抬頭看著螢幕,眨著他漂亮的藍眼睛說「你真是個改變我的迷你小朋友」。

    我就愛你這點。

    他的語氣沒有一丁點的要求或不悅。「愛」對他而言是詼諧直接了當的,沒有絲毫的附帶條件。

    我們坐在他身旁兩側看著他把所有的牌編排好,停止飲酒,彷彿他將會渴死一般,他向他的動物朋友們揮手說「是的,夥伴們,你們是不折不扣的花花公子」

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    Mr.莫菲在他家後院柵欄旁邊的廚房裡面的桌上玩一個名為"當你憂鬱時"的紙牌電腦遊戲,他那雙藍色時不時的檢視螢幕並且眼裡閃爍者光芒,他說: 你就像個迷你般的朋友時時刻刻提醒我改變我,而我就愛你這樣。

    從他認真的、坦率的口吻中所說出的"愛"這個字,可以感受到他沒有更多的要求以及任何的不悅,他也不曾想要要求更多。

    我們將會坐在他的兩側; 觀望者他組織排序拿到的牌,看者他停止深深的吞嚥那般好似他就要死於飢渴,然後對者他的動物揮手並說: 沒錯! 你真是個紈固子弟阿,老友!

    PS。這是學校用? 出題的人要你逆向思考,這些文章都是要你從後面倒過來翻,文字上都不難,只要你肯花時間揣摩一下:)

    2008-06-30 17:02:02 補充:

    &quot = " "

    請你自己改一下

    2008-06-30 17:04:01 補充:

    另外剛打錯,更正如下

    他那雙藍色的眼睛時不時的盯者螢幕並且閃爍者光芒

    參考資料: 個人
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    墨菲先生, 玩一場牌的單人紙牌戲比賽呼叫“非常難得”在鋼筆旁邊的他的後院的一張廚房桌子上,將會有時候看在而且上面眨眼他的美麗藍色的眼睛和發言權, 你是移轉我的很小朋友的桃子。

    我為它愛你。”

    沒有東西在他的聲音中要求, 和沒事黏黏的%3個 B 在他的唇”愛”那個字上是開玩笑和直截的,它沒有了線附件。

    我們將會坐在他的任一邊上並且看他當深深地好像他口渴和對他的動物的波浪以及對他們的發言權死亡,組織他的卡片排名而且開始喝,是的,青年,你是花花公子。”

    參考資料: 系統
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    墨菲先生, 演奏卡片solitaire 賽好久叫"" 在廚房用桌在他的後院在筆旁邊, 偶爾地會查找並且眨眼睛他美好的藍眼睛和言, "您是桃子做在我的極小朋友。我愛你為它。" 有□什麼要求由他的聲音, 和□什麼稠黏; 在他的嘴唇詞"愛" 是詼諧的並且直率, 它沒有安排串附上。我們作為深深地會坐在任何一方他和會觀看他軍團卡片他的等級和會停下來喝好像他死於乾渴和揮動對他的動物和對他們說, "是, 小伙子, 您是dandies 。"

還有問題?馬上發問,尋求解答。