GEORGE 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

got a shot in a hole

今天在玩card game時,有人對我講You got a shot in a hole,請問這是什麼意思呢?感覺是在對我說有人在你的傷口灑鹽,是不是這個意思呢?謝謝!

已更新項目:

那再請教有無get a shot in a hell的說法呢?謝謝!

7 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    shot口語是精疲力盡的

    hole 本義是地牢,引喻為困境

    in a hole在困境

    got a shot in a hole

    只在困境中

    2008-07-01 09:33:30 補充:

    got a shot in a hole

    只在困境中精疲力盡...

  • 1 0 年前

    Who am I 的註解才正確 !!! 版主誤給錯最佳解答了

  • Ronald
    Lv 4
    1 0 年前

    雖然有點太晚,不過我認為回應的兩個答案都不大正確。這個隱喻比較有「你已經落入陷阱裡 (洞中),我在來補你一槍」的意思。

    第一位解說的不錯:

    「hole 本義是地牢,引喻為困境

     in a hole在困境」

    In a hole 可以比較直接的解讀成「在洞中」,也有困境的意思;You got a shot in a hole 應該是指出你陷入困境,以無還手之力,還被人家落井下石、打了一槍 (或了結)。

  • ...
    Lv 6
    1 0 年前

    您得到了射擊在孔

    我是在奇摩字典查的

    不太確定攸

    參考資料: YAHOO字典 可以多多使用攸
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Nana
    Lv 5
    1 0 年前

    Dear BBJ

    奇怪!

    一夥網友 只要和A-HA沾上邊

    都變的很活潑 又愛說笑

    言歸正傳

    So you meant that ~ a hole~ in this sentence is ~~ *******??

    Nana

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    屁屁中一槍~!!!好好玩喔

    Sulky bbJ 你是在開玩笑吧 (笑)

  • KH.
    Lv 5
    1 0 年前

    屁屁中一槍

    2008-07-01 11:30:06 補充:

    屁屁中一槍 = 傷口灑鹽

    因為那個人有痔瘡已經很可憐了

    還被菊花開一槍,更慘

    :

    :

    :

    :

    我亂說的

還有問題?馬上發問,尋求解答。