琪琪 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

before long..翻譯

before long, we'd all gotten to konw one another?

這句話是什麼意思?

為何要用we'd?

3 個解答

評分
  • Kim
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    before long=不需要很長的時間;不用多久

    before long, we'd all gotten to know one another

    不用多久我們就會更加瞭解彼此。

    希望都對你有幫助!

    參考資料: 住在國外20年的我
  • 鬼鬼
    Lv 4
    1 0 年前

    before long 意思是:『不久之前,較早之前』

    we'd all gotten to konw one another

    we'd 是簡寫,原文是:『we had』

    we'd all 的大意應該是『我們都得』

    gotten to konw konw是知道 整句則是『要知道』

    one another 應該是『另一個』

    before long, we'd all gotten to konw one another?

    這樣整段話應該是 不久之前,我們都得要知道另一個?

    不過有點怪怪的,他並沒有說要知道另一個『什麼』

    不過大致應該是這樣子沒有錯 - -"

    希望對你有幫助~

    參考資料: 我自己
  • 1 0 年前

    不久之後

    我們將互相了解彼此?

    we'd=we would , we should

    表示應該、將要

    參考資料: 金山詞霸
還有問題?馬上發問,尋求解答。