王小婷 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Hu-ching是什麼??

我們的英文翻譯作業裡有一個名詞很奇怪

Hu-Ching

這篇文章的第一句是講到

underwater man-made walls have been found off the west cast of

Taiwan

想請大家幫幫囉^^

我們覺得應該是地名吧!!

已更新項目:

那可以在請問一下find off 是什麼意思??

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    是澎湖群島中的"虎井嶼".

    這個站有同時列出中英文名.

    http://www.kayaker.com.tw/100whojin/Thum1.html

    這個圖有虎井嶼的地理位置

    http://www.maplandia.com/taiwan/hu-ching/

    2008-07-04 11:18:03 補充:

    underwater man-made walls have been found off the west coast of Taiwan

    整句是說, "在台灣西岸外海發現人造的牆"

    off the coast (你少打了o) 是在海岸線之外

    found 跟這個片語是分開來的

  • Gato
    Lv 5
    1 0 年前

    off the west coast of Taiwan

  • 文3
    Lv 4
    1 0 年前

    Hu Ching 因該是名詞

還有問題?馬上發問,尋求解答。