求小池徹平''獻給你的歌''日文歌詞

希望各位大大可以幫我找到日文歌詞和拼音,沒有的話,有其中一項也可。

謝謝

已更新項目:

有拼音嗎?希望有拼音咩

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    わかるわかるよ君(きみ)の気持(きも)ち

    wakaru wakaruyo kiminokimochi

    我明白 我明白你的心情

    何(なに)気(き)なく言(い)ってみたけれど

    nani kinaku iitemitakeredo

    雖然我是不經意的說出口

    受(う)け止(と)められるだけの想(おも)い

    uketomerarerudekenoo moi

    但我將能承受的思念

    歌(うた)に詩て君に贈(おく)るよ

    utani*****e kiminiokuruyo

    唱成詩送給你

    いつも元気(げんき)に見(み)せてる君が

    itsumo genkini miserukimiga

    總是露出有精神的一面的你

    窓(まど)から空(そら)を見上(みや)げながら

    madokarasorrawo miyagenagara

    透過窗戶仰望著天空

    期待(きたい)とか不安(ふあん)が入(い)り交(ま)じる季節(きせつ)が来(く)るのを待(ま)ってた

    kitaitoka fuangairimajirukiset sugakurunomaate

    等待著期待與不安交雜的季節來臨

    いつも側(そば)にいる君のことが

    itsumo sobaniiru kiminokotoga

    總是在我身邊的你

    当(あ)たり前(まえ)の存在(そんざい)になり

    atari maenosonzaininari

    成為了理所當然的存在

    何もかも分(ぶ)かってるつもりなのは

    nanimokamobukaaterut sumorinanoha

    我還以為我完全的瞭解你

    僕(ぼく)の思(おも)い込(こ)みなのかも

    bokunoomoikominanoka mo

    也許那只是我自己認為

    君が夢(ゆめ)を叶(かな)えるため

    你為了實現夢想

    みんなとの別(わか)れ選(えら)んで

    minnatowakareerande

    選擇和大家分離

    見知(みし)らぬ場所(ばしょ)

    mishiranubasyo

    在陌生的地方

    旅立(たびた)つこと

    tabitatsukoto

    去做旅行

    僕は眩(まぶ)しく見(み)てた

    bokuhamabushiku miteta

    這讓我覺得你好耀眼

    笑顔(えがお)の奥(おく)で伝(つた)えたいこと気(き)付(つ)かなかったけど

    egawonookude tsutaetaikotokitsuka akaatakeredo

    但我沒有注意到你笑容下想傳達的事

    わかるわかるよ君の気持ち

    wakaru wakaruyokiminokimoch i

    我明白 我明白你的心情

    心からそう言(い)えるように

    kokorokara souieruyouni

    我希望能打從心底告訴你

    どんな優(やさ)しい言葉(ことは)よりも

    donnayasashiikotohay orimo

    比起任何溫柔的話語

    伝えたい想いがあるから

    tsutaetai omoigaarukara

    有一種想傳達的思念

    桜舞(さくらま)う春(はる)の日(ひ)の下(した)で

    sakuramauharunohino*****ade

    在櫻花飄舞的春天裡

    參考資料: 網路
  • 1 0 年前

    希望對你有幫助囉

    阿哈哈哈哈xDD

    獻給你的歌

    日文歌詞

    わかるわかるよ君の気持ち

    何気なく言ってみたけれど

    受け止められるだけの想い

    歌にして君に贈るよ

    いつも元気に見せてる君が

    窓から空を見上げながら

    期待とか不安が入り交じる

    季節が来るのを待ってた

    いつも側にいる君のことが

    当たり前の存在になり

    何もかも分かってるつもりなのは

    僕の思い込みなのかも

    君が夢を叶えるため

    みんなとの別れ選んで

    見知らぬ場所

    旅立つこと

    僕は眩しく見てた

    笑顔の奥で伝えたいこと

    気付かなかったけど

    わかるわかるよ君の気持ち

    心からそう言えるように

    どんな優しい言葉よりも

    伝えたい想いがあるから

    桜舞う春の日の下で

    (間奏)

    ゆるやかに移りゆく季節は

    別れの時間も刻んでく

    君が離れてゆくのがなぜか

    まだ実感できないのかな

    君の知らない僕もあれば

    僕の知らない君もあるだろ

    僕たちの日常をつづった

    別々のページが増える

    見慣れた景色焼き付けて

    心にアルバム作ろう

    辛いことがあった時

    開いてみるといいよ

    そんなことを思いながら

    大人になってゆく

    わかるわかるよ君の気持ち

    そう言える僕になれるように

    誰よりも大切な君の

    別々の道歩いたって

    ここでまた会えるはずだから

    (間奏)

    君の選んだ道を信じ

    前を向き歩いてくれたら

    そんな君が大好きだから

    離れてもずっと好きだから

    わかるわかるよ君の気持ち

    心からそう言えるように

    どんな優しい言葉よりも

    歌にして君に贈るよ

    桜舞う春の日の下で

    今の僕にできることそれは

    旅立つ君に贈る歌

    獻給妳的歌

    了解了解啊你的心情

    雖然若無其事的說了

    將所承受的思緒

    寫成詩送給你啊

    總是神采奕奕的你

    從窗子仰望著天空

    交織著期待與不安

    等待著季節的來臨

    將總是在我身旁的你

    變成理所當然的存在

    想要去了解所有一切

    也許就是我的癡心

    你為了實現夢想

    選擇離開了大家

    到從未見過的地方旅行

    我眩暈的看著

    在笑容的深處想傳達的事

    並沒有注意到

    了解了解啊你的心情

    衷心的可以這樣說出

    不管多溫柔的話語

    都比不上想要傳達的思緒

    在櫻花飛舞的春陽之下

    緩慢轉變的季節

    也銘刻著分離的時刻

    與你要分離

    不知為何還無法真正感受

    有你不知道的我

    也有我不知道的你

    點綴著日常的我們

    增加了不同的一頁又一頁

    將熟悉的景色深烙下

    在心中做成相簿

    難過的時候

    可以翻開來看

    想著這樣的事

    漸漸變得成熟

    了解了解啊你的心情

    希望可以如此說出的我

    與比任何人都重要的你

    我倆將分道揚鑣

    應該還會在此再相逢的

    相信你所選擇的路

    向前邁步走

    喜歡這樣的你

    即使分開還是永遠喜歡你

    了解了解啊你的心情

    衷心的可以這樣說出

    不管多溫柔的話語

    要寫成詩送給你啊

    在櫻花飛舞的春陽之下

    現在我所能做的事 那就是

    獻給即將展開旅程的你一首歌.....

    參考資料: 呃ˋ網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。