promotion image of download ymail app
Promoted
阿風 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Rain Delays麻煩請幫我歌詞英翻中

Crash Parallel - Rain Delays

Sleepless nights and endless days,

mini skirts and serving trays

Waking up from rain delays and selling sex for pocket change

Living off the alcohol with no one but a cab to call

Lost inside a bathroom stall,

this carbon copy life withdraw

I need someone to believe in

Driving cars we can’t afford,

just making sure we’re never bored

Living off our own accord,

between coffee grinds and corner stores

Limousines and cigarettes,

we’re chasing dreams with fishing nets

Long week ends without regrets no one here is taking bets.

I need someone to believe in,

someone to fill this space with grace,

to look into my eyes and touch my face to make me feel alive today.

Someone to make me strong,

someone to make me belong

Someone to make it alright,

someone to make me feel alive.

Stretching out like rubber bands,

to kiss the cheeks and shake the hands

in pool halls and wonderland,

with strong arms and no legs to stand

getting by on hand me downs,

with your tips your drinks you’re buying rounds

it’s back to my old stomping grounds like children in the lost and found.

I need someone to believe in

我有翻..但不順耶!可以幫我翻譯它嗎?謝謝

3 個解答

評分
  • David
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    多些點數吧, 蠻辛苦的耶

    Crash Parallel - Rain Delays

    Sleepless nights and endless days, 不夜傍晚加無盡白晝

    mini skirts and serving trays 迷你短裙加侍女端盤

    Waking up from rain delays and selling sex for pocket change

    (每日)從暫歇的雨聲中醒來, 去賣弄性感賺取少的可憐的小費

    Living off the alcohol with no one but a cab to call

    活在酒堆中無人可依靠, 打電話(給人)也只是要叫車

    Lost inside a bathroom stall,躲在(酒吧的隔間)廁所裡 冥想

    this carbon copy life withdraw 想脫離這一成不變的生活

    I need someone to believe in 我需要個能相信的人

    Driving cars we can’t afford,開著我們根本負擔不起的豪華車(不只一輛)

    just making sure we’re never bored只要快樂有趣就好

    Living off our own accord, 活在自己的步調裡

    between coffee grinds and corner stores 在(日常的)煮咖啡, 街角商店(買菜)

    Limousines and cigarettes, 禮車接送與香煙遼繞之中

    we’re chasing dreams with fishing nets我們是用魚網來逐夢

    Long week ends without regrets no one here is taking bets

    但只要這星期過的無悔, 本也無所多求(不想贏得什麼).

    I need someone to believe in, 我需要個能相信的人

    someone to fill this space with grace, 某個能使我感受到寵愛的人

    to look into my eyes and touch my face to make me feel alive today.

    看著我的眼睛(進入內心深處), 撫著我的臉頰, 讓我今天感到我非軀殼而已

    Someone to make me strong, 某個能使我堅強的人

    someone to make me belong某個能讓我託付的人

    Someone to make it alright, 某個能使一切安然的人

    someone to make me feel alive. 某個能讓我感到復活的人

    Stretching out like rubber bands, 有如橡皮筋那樣繃緊伸張

    to kiss the cheeks and shake the hands這邊親吻臉頰 那廂握手寒暄

    in pool halls and wonderland, 穿梭於撞球台與 (酒吧)樂園之間

    with strong arms and no legs to stand

    徒剩有力的雙臂(因為端盤)和站不住的雙腿(因為跑腿)

    getting by on hand me downs, 走過一隻隻拉住我的手

    with your tips your drinks you’re buying rounds

    不是給我小費, 或再來一杯, 就是要請大家喝酒

    it’s back to my old stomping grounds like children in the lost and found.

    使我像走失又被領回的小孩般回神到這音樂震天的現實裡

    I need someone to believe in

    我 真的需要個能相信的人

    參考資料: US 25 yrs
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    英文~Dog faceand ⭹

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    小更正:

    Lost inside a bathroom stall,醉倒在酒吧的隔間廁所裡

    this carbon copy life withdraw (這樣才暫時)脫離這一成不變的生活

    2008-07-05 11:55:31 補充:

    in pool halls and wonderland, 穿梭於撞球台與 (醉倒後的)樂園之間

    with strong arms and no legs to stand

    徒剩有力的雙臂(因為端盤)和站不住的雙腿(因為酒醉)

    getting by on hand me downs, 依靠丟下(施捨)的過活

    with your tips your drinks you’re buying rounds

    像是給我小費, 或喝剩的酒, 或請我喝一杯(新的)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。