努力... 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

緊急出貨 貿易英文 急件

經過溝通後, 我們可以在星期四之前完成這些貨物, 但是由於紙箱訂製來不及. 所以希望這張訂單你能接受使用我們的標準紙箱 (不是白色外箱). 如果可以接受的話, 請盡快確認附加檔案中的訂單. 我今天晚上盡快安排生產. 謝謝

請勿使用翻譯軟體

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    After intercommunication, the goods will be made completely before Thursday. However, there is not enough time to customize the cardboard boxes; therefore, could you accept our standard cardboard boxes (not cardboard cases with white color) instead in this order only? If yes, please download and confirm the order from attached file ASAP, and I will arrange the production immediately.

    Thank you.

    Your Sincerely

    XXX

    大致上照你的意思翻出來了

    其中的ASAP指的是as soon as possible

    越快越好的意思

    做個參考多比較吧

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    請問買主的Payment 是用L/C還是T/T ? 如果是L/C, 您必須請對方修改L/C, 否則押匯有可能被拒付.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。