英文文法的小問題

請問有沒有一種文法或句型是:S.+ have/has + p.p.+ N.+ by+ N.+ to + N.。因為最近常看到這種句型,不知該如何翻譯。

拜託各位大大~

已更新項目:

那個 " to "後面也可以是" Vr.+O. "

2 個已更新項目:

例如:

1.Soaring gas prices have turned the steady migration by Americans to smaller cars into a stampede.

2.Japan has undertaken one of the most ambitious campaigns ever by a nation to slim down its citizenry.

這是我最近看到的句子,如果有打錯請自行判斷一下

3 個已更新項目:

TO:frank

我當然不可能用這種方法學...

只是我不知怎麼問...就只好用這樣問

((事實只是我懶的的打例句......

我一開始就說了"不知該如何翻譯",我只是想知道該如何翻譯

因為後面的"by"跟"to"我不知是要幹麻的...

((我只學過被動式用"by"而已...

所以再拜託各位大大幫幫忙~

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1..Soaring gas prices have turned the steady migration by Americans to smaller cars into a stampede.

    turn A into B 轉A成B

    A = the steady migration by Americans to smaller cars 美國人漸換小車(潮流)

    B = a stampede (急換小車)狂潮

    migration by A to B (A換用B)

    A = Americans

    B = smaller cars

    2.Japan has undertaken one of the most ambitious campaigns ever by a nation to slim down its citizenry.

    undertake A to slim down B 採取A措施,對B作廋身減肥

    A = one of the most ambitious campaigns ever by a nation (就國家言最具雄心之運動)

    B = its citizenry (其人民)

  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog

  • frank
    Lv 6
    1 0 年前

    老實說

    看到你學英文 學到你用

    S.+ have/has + p.p.+ N.+ by+ N.+ to + N

    類似這種方式整理妳的文法

    我只能說 妳.....................

    英文這條路很辛苦 妳好好思考這樣讀文法對了嗎?

  • 志文
    Lv 4
    1 0 年前

    這只是個have/has+p.p完成式的句型喔!

    其餘後面的只是簡單的修飾語啦!

    只要把它拆開來看就很清楚了

    參考資料: 自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    請問有例句嘛???

還有問題?馬上發問,尋求解答。