WYW 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這句英文我該怎麼翻Spotted en route to

從網路上看到這句話

但是不太清楚它是在說什麼?

Spotted en route to:

請有人知道整句意思幫我翻譯 謝謝

7 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    En route to = on the way to, 往…的途中

    See http://dictionary.reference.com/search?r=2&q=en%20...

    For example:

    The plane crashed en route from Cairo to Athens .

    飛機在途中從開羅往雅典的途中墜毀

    Spot = to detect or recognize; locate or identify by seeing, 發現

    http://dictionary.reference.com/browse/spot

    For example:

    He spots a hiding boy.

    他發現了一個躲起來的男孩

    (be) Spotted en route to = be detected on the way to, 往…的途中被發現

    For example:

    Six F-16Cs were spotted en route to CONUS.

    六架F-16Cs 噴射機在往”CONUS”途中被發現了

    http://www.f-16.net/f-16_forum_viewtopic-t-10219.h...

    The two ships were spotted en route to the Great Belt.

    二艘船在往 ”the Great Belt” 的途中被發現了

    http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Berlin.

    參考資料: Myself. Went abroad at age 11. With 32 years experience speaking and writing English. Tutored English as an Undergrad. A project manager in the US since 1992.
  • 10 年前

    有些人回答也太... = =

  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前

    Elisa + 1。

    她的回答完全道出原本我想要說的內容。

    ^_^

  • 賀軒
    Lv 4
    1 0 年前

    1. 在電影全民公敵中, 男主角Wil Smith 一直被高科技追蹤, 例如全球衛星定位系統, 就有在地球上任何地點 SPOT 鎖定(或是標定) 某人的能力, 英文可以用 spot somebody; 其次 en route to 是英文借法文字來用, 意思是-- 正前往.......途中, 例如 We are en route to Taipei. (我們正前往台北途中).

    2. Wil Smith is spotted en route to his wife's house. (Wil Smith 已經被追蹤鎖定正在前往他老婆住處的途中)

    2008-07-18 12:39:13 補充:

    Bingo! I totally agree with ELISA's explanation!!

    參考資料: myself
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    你好: spot 這個單字有2種解釋,一個是污點,一個是立即的,那 route + to 的意思是途徑。

    所以,整句話的解釋應該是: 立即前往半方的路徑......。

    參考資料: 翻譯通
  • 38
    Lv 5
    1 0 年前

    應該有法文在裡面....

  • 1 0 年前

    這句的意思是”察覺在途中對:”這樣你了解嗎

還有問題?馬上發問,尋求解答。