maik 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問SHIPPIING INSTRUCTION 翻譯

早上收到法國客人的shipping instruction,有句話我不太懂

"Please precise that the shipment is

through Marseille / Fos in bulking Ziegler."

1)請問上面這句我解讀是貨品請到馬賽/FOS??

2)請問Ziegler是什麼意思?有點卡住阿...

由於這批貨總共有五個pallets.

之前客人就有指定這批貨要ANTERWEP當ARRIVING PORT

交易條件為FOB.

但感覺跟上面客人早上所ADVISE的不同

希望獲得解答!

已更新項目:

那請問這邊的FOS就是FOB的意思嗎?

感謝

2 個解答

評分
  • Gato
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    1. GENOA BARCELONA FOS PORT SAID JEDDAH MARSEILLE都是

    港口名稱 (和 FOB交易條件沒直接關係)

    五個pallets = in bulking 散裝出貨

    2. Ziegler = www.zieglergroup.com 指定出貨承攬的公司(海/空/路運)

    請和客戶再確認一下! 因為It says “ PLEASE PRECISE”

  • 1 0 年前

    Ziegler 是什麼我也不知道,會不會是某種包裝材料? 建議你這個要再問他一次。

    through Marseille 應該是經由馬賽的意思,應該是先發船至馬賽之後走河或陸路到Anterwerp。因為到同一個目的地應該會有幾種不同走法,這要看出發地是哪裡。既然是FOB,他應該是要確定船公司是走最便宜的那一種。

    參考資料: 自身經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。