家葦 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有關英文paper”題目”翻譯(醫療)

不好意思 ,由於剛接觸新領域,不太知道題目的中文翻譯,可以請各位幫我翻一下"Long-standing influenza vaccination policy is in accord with individual self-interest but not with the utilitarian optimum"

謝謝

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這有點難度...因為沒有全文,上網去看了該篇的摘要

    大致翻譯如下:

    一貫的流感疫苗接種政策合於個人私利,但卻不符於最佳(大眾)功利

    因該文主要在討論美國現今的疫苗施打政策.老人是流感高風險群,而孩童是流感傳播的主因.其政策以私利(個體性命存亡)考量上是以老人為優先施打對象,但給孩童施打對孩童個人效用差異不大,卻可明顯降低大眾受感染情形(大眾功利)....

    參考資料: 醫護背景...如有大師路過再請不吝給指點!
  • 1 0 年前

    Long-standing influenza vaccination policy is in accord with individual self-interest but not with the utilitarian optimum

    耐久流行性感冒接種政策是與單獨利己主義一致但不是以功利主義的最宜

    參考資料: 自己查奇摩字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。