金銀 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文句文法

請問這則新聞的標題:Lethal Yellow Disease Has Scientists Stumped中,Has Scientists Stumped 的用法是屬於怎樣的文法句型呢?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這是五大句型中「主詞」加「動詞」加「受詞」加「受詞補語」的句型。( S + Vt + O + OC)

    have 是使役動詞之一,意思是『使「某某某」「如何如何」』,因為句中主詞是單數,所以用 has,受詞因為具有「名詞」性質,受詞補語可以是「形容詞」或「名詞」。

    句中 stumped 是 stump 這個動詞的過去分詞形式,扮演形容詞的角色,以過去分詞形式「形容」受詞的狀態。

    stump 的一種意思是「使…為難、難倒」,全句的字面翻譯就是:Lethal Yellow 這種病難倒了科學家。

    這是主動句型,不是被動句型喔。

  • 1 0 年前

    是被動式用法: be動詞 + V-ed

    STUMP (V.)有困住 難倒之意

    標題亦可改為: Scientists (were) stumped by Lethal Yellow Disease

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。