”copper”和”brozen”要如何使得用清楚?

"copper"和"brozen"都是「銅」的意思。只是"brozen"也有「青銅」的意思。

我的問題重點在於兩者之間要如何使得用清楚呢?因為有人使用「銅」的英文單字,兩者都有可能用得到,令我搞亂了,到底哪一個才正確。我希望有人告訴我它們最重要的不同點。
3 個解答 3