匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”copper”和”brozen”要如何使得用清楚?

"copper"和"brozen"都是「銅」的意思。只是"brozen"也有「青銅」的意思。

我的問題重點在於兩者之間要如何使得用清楚呢?因為有人使用「銅」的英文單字,兩者都有可能用得到,令我搞亂了,到底哪一個才正確。我希望有人告訴我它們最重要的不同點。

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    copper當名詞多半是以"銅"來當解釋,但是也有"銅製品"的意思

    而如果是形容詞有"紅銅色的"來當解釋

    至於brozen...你應該是打錯了,是bronze,而bronze並不是單純指銅,而是指青銅及其他青銅製品....

    copper和bronze最大不同就是

    copper最原本顏色的銅,而bronze則是青銅

    而你說銅2者皆有可能用到,那就是個人用法了!

    參考資料: book
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    以下抄自維基百科:

    不含錫的「青銅」

    有許多名稱中有「青銅」,但不含錫的銅合金,如鋁青銅、鈹青銅、錳青銅、矽青銅。

    在銅合金的分類中,黃銅和白銅(銅鎳合金)以外的銅合金都稱為青銅。

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    你好,個人淺見~

    copper 銅,銅製品

    bronze(你誤拼了) 是指青銅,銅和錫的合金

    補充一個~

    brass 是指黃銅,銅和鋅的合金,硬度最高

    一般用在電纜會用copper

    鑄造品,通常是bronze

    銅閥,螺絲,銅門鎖,銅鑰匙,通常是以brass製作

    請參考 ^+^

    2008-07-26 09:35:56 補充:

    感謝[不好意思]大師意見,冒昧copy來補充~

    不含錫的「青銅」

    有許多名稱中有「青銅」,但不含錫的銅合金,如鋁青銅、鈹青銅、錳青銅、矽青銅。

    在銅合金的分類中,黃銅和白銅(銅鎳合金)以外的銅合金都稱為青銅。

    參考資料: A-HA
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。