could anyone explain this for me.
I am confused using " of " in the sentence.
if you can, could you show me a couple of examples and how to utilize it. 3Q
Tis is also a fundamental illustration of the nature of intelligent beings.
- 匿名使用者1 0 年前最佳解答
the United States of America 美國
the president of the United States of America 美國的總統
The office of the president of the United States of America is white.
I know the importance of the quality of the runway of every air force base of the United States of America.
For translation, try to translate the phrase backwards.
The legs of my desk are brown.
The material of the legs of my desk is wood.
3. BUT BUT BUT
a glass of juice 一杯果汁
a piece of paper 一張紙
The quantity of a glass of juice is 345 cc.
It is hard to measure the weight of a piece of paper.
Now is it easier to understand now?參考資料： ELT teaching + translation + experience