angAntonio C 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

trend a narrow line啥意思?

以下是新聞報導的一段話

"I think this deal is America's attempt to bring India closer to the non-proliferation treaty," he said. "But clearly many Indians feel this will reduce their ability to respond to what they see as a nuclear threat from Pakistan so its trying to tread a very narrow line between on the one hand ensuring that the world nuclear security is protected as far as possible but doing it in such a way that the Indian people will accept some curbs on their nuclear activities."

其中trend a very narrow line怎樣解釋?

在between後,為何找不到and?究竟是在哪兩件事間trend a very narrow line?

原文來自

http://www.voanews.com/english/2008-08-01-voa18.cf...

2 個解答

評分
  • Wen
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    tread a very narrow line between

    應該連起來看。

    字面上的翻譯是:

    踩着两者之間一條很窄的分界線。

    意思是指:小心翼翼,謹守中間立場,不敢偏颇任何一方。

    至於這两方面是指什麽呢?

    一是:

    America's attempt to bring India closer to the non-proliferation treaty.

    美國企圖促成印度簽署反擴張核武條约。

    (Ensuring that the world nuclear security is protected as far as possible.

    以儘可能確保世界核武安全。)

    另一方面是:

    Many Indians feel this will reduce their ability to respond to what they see as a nuclear threat from Pakistan.

    面對巴基斯坦核武的威脋,許多印度人認為簽此一條约會减弱他們的應變能力。

    面對國際和民間两方的壓力,印度政府不敢得罪任何一方,只好 tread a very narrow line between 了。

  • 匿名使用者
    7 年前

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780416.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。