? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯這段英文的意思>

That's ridiculous

becouse you are such a copycat too

幫我翻譯一下這段英文的意思

越口語化越好唷

越容易懂越好

That's ridiculous

becouse you are such a copycat too

幫我翻譯一下這段英文的意思

越口語化越好唷

越容易懂越好

That's ridiculous

becouse you are such a copycat too

幫我翻譯一下這段英文的意思

越口語化越好唷

越容易懂越好

已更新項目:

TO:夢夢

第二句我有點看不太懂

TO:小文

可以說的口語話一點嗎?

因為本人英文程度真的不是很好

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    That's ridiculous because you are such a copycat, too.

    口語化一點就是

    "真可笑, 你還不是一樣愛學別人"

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    That's ridiculous

    那真是ridiculous(你自己決定用哪個比較順)

    ridiculous

    有當可笑,滑稽的,荒謬的

    becouse you are such a copycat too

    因為你也是如此copycat(也是你自己決定)

    copycat

    有當抄襲的人或沒主見的人

    也可能是別的意思 我只是打出個大概來

    參考資料: 從電腦和自己文法
  • 1 0 年前

    That's ridiculous

    那是可笑的

    becouse you are such a copycat too

    因為你是這樣的盲目

    註:becouse應該是because才對啦~~

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。