no nickname 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問一句英文翻譯Game 到底要翻比賽 還是遊戲阿?

Games are as important for adults as they are for children.

請問這句話翻譯是?? Game 到底要翻比賽 還是遊戲阿?

已更新項目:

遊戲 跟 電玩都有支持者 他前面那句是 do you agree or disagree.

2 個已更新項目:

比賽是一樣重要為成人像他們為孩子。

你可以到Yahoo的字典中的段落翻譯去查^_^

Qoo 謝謝您的建議 我有趣 段落翻譯查過囉 可是我看不董他在翻什麼 所以我才來此處發問的

3 個已更新項目:

wave42i

所以這句話的意思是 " 遊戲對成人而言 就像 遊戲對 小孩般 的重要?

5 個解答

評分
  • Kieve
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    其實兩者都有可能,要看前後文。光是看這一句,我會認為你在講玩遊戲,甚至想到是電玩。

    2008-08-04 15:23:49 補充:

    嗯,那麼就是在講"玩遊戲"。Game 並不只是遊戲,也可以是玩具或遊樂器,比如說"大富翁"或"UNO"或撲克牌都可以是Game,三個都包括就是Games。也可以是運動或打球類像打籃球或棒球,可以只是玩玩並不一定是要比賽。

    2008-08-05 01:07:21 補充:

    差不多,我可能會翻譯成:

    「遊戲對成人的重要性就像它對小孩的重要性一般」或者

    「遊戲不只對小孩們很重要,對成年人也是一樣」或者

    「對小孩子來說,遊戲很重要,但是對成人來說也一樣重要」

    對我來說這樣表達比較清楚些~~

  • 1 0 年前

    比賽是一樣重要為成人像他們為孩子。

    你可以到Yahoo的字典中的段落翻譯去查^_^

    2008-08-04 15:27:18 補充:

    do you agree or disagree:您同意或不同意

    所以這一句話是在問你:您同意或不同意比賽是一樣重要為成人像他們為孩子。

    參考資料: 自己, 我自己
  • 1 0 年前

    這裡的game是指"遊戲",game其實有很多的意思,像toys and games當中的games則是遊戲器具,或者北京奧運The Beijing Olympic Games當中的game則是指競技性的運動會,還有比較特殊的意思像big game,它不是解釋成大遊戲,而是大獵物的意思,game這個單字在日常生活中十分的常見,所以它衍生出來的意思就比較多,最後希望能幫助到你

    2008-08-04 15:07:42 補充:

    我再補充一下,game當作遊戲或比賽時都是"可數名詞 "

    例如1. I won a game.我贏的了一場比賽

    2.It is a children's game它只是一個兒童遊戲

    參考資料: 我自己
  • HKL
    Lv 7
    1 0 年前

    Games是複數型,表示是可數名詞

    而遊戲是不可數名詞

    比賽是可數名詞

    所以Games are as important for adults as they are for children.

    中的 game要翻成比賽....

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    我猜是遊戲吧

    遊戲對大人是如此的重要就像是遊戲對小孩子一樣...

    就像是以前健教課本上面說的小孩子大部分時間是在遊戲,

    所以遊戲對小孩子是很重要的,同時對大人也是挺重要的啦!!!

    不知道這樣對不對= =''

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。