relax 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前

美女與野獸故事出處為何?

請問美女與野獸故事出處為何?

另外,獅子王故事出處為何?

是源於迪士尼?

還是迪士尼之前就有的故事?

如果方便,可以順便告訴我是從哪裡出來的嗎?

像是格林童話?還是安徒生童話?

如果有原本故事更好喔!

像是法國神話,然後大致或詳細敘述一下內容喔?

看是不是跟迪士尼的版本差很多?

基本上,我是比較希望是原本就有的故事,

而非迪士尼自創故事.

所以請告訴我是原本就有的故事?

還是為迪士尼所有版權的故事喔!

拜託大家了!

已更新項目:

所以意思是獅子王的原創是迪士尼,

而美女與野獸則是法國女作家博蒙夫人所寫的經典童話?

不好意思.

請問我這樣理解對嗎?

請問.網路上有法國女作家博蒙夫人所寫的"美女與野獸"?

3 個解答

評分
  • 屁毛
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    請問美女與野獸故事出處為何?

    法國故事..(所以迪士尼的卡通裡也引用了法文名詞..像是女主角叫貝兒Belle 就是法文的美女 )

    網路上寫是法國女作家博蒙夫人所寫的經典童話..故事真實還是杜撰不可考

    藍鬍子的故事就是真人真事改編

    另外,獅子王故事出處為何?

    迪士尼官網有以下說明

    【獅子王】的故事靈感主要來自莎士比亞名劇《哈姆雷特》,背景則搬到非洲大陸

    http://disney.lovesakura.com/mvdata/data/Lion_King...

    原來存在的故事大綱 迪士尼將它改編並拍成動畫跟電影

    像是格林童話?還是安徒生童話?

    都不是

    格林童話是格林兄弟蒐集各地神話跟童話 編撰改寫而成

    discovery探索頻道節目中 曾追尋其中部分故事的來源

    有看到一集..是說灰姑娘故事應是源於中國邊疆部落..格林兄弟將內容歐化

    安徒生故事就是安徒生寫的了..以下網址介紹很豐富

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    像是法國神話,然後大致或詳細敘述一下內容喔?

    看是不是跟迪士尼的版本差很多?

    沒辦法..弄不到原文的故事書.但就算弄到了也講不清

    不同出版社擷取出來的內容都不太一樣且翻譯本的譯者不同 內容多少會有些差距

    如果真的要仔細比一定會差很多..

    迪士尼要拍得闔家適宜觀賞又要有戲劇張力 還要在幾小時內結束需要改變很多地方

    迪士尼有很多相關書籍..^^非常有趣

    如果對動畫製作或是迪士尼創業奮鬥史還是跟華納之間的恩仇錄有興趣

    可以到附近圖書館借來瞧瞧..會有很多不同的發現

    2008-08-09 01:55:19 補充:

    應該說二則都是原來就有的故事..但迪士尼的卡通腳本都經過改寫

    所以迪士尼播出的卡通也可以算是一種原創

    舉個很濫的例子..鳳梨是一種水果名稱

    但改良後有..蘋果鳳梨.香水鳳梨.牛奶鳳梨..很多種

    變化很多但還是鳳梨..研發出來後也可以登記專利

    網址.. (簡體版)..用YAHOO搜尋博蒙夫人 可以用翻譯軟體轉繁體版

    http://www.dreamkidland.cn/dpth/fgth/003.htm

    參考資料: 我的回憶, 網路跟手
  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

  • Elisa
    Lv 7
    1 0 年前

    See http://en.wikipedia.org/wiki/Beauty_and_the_Beast

    Beauty and the Beast (French: La Belle et la Bte) is a traditional fairy tale (type 425C -- search for a lost husband -- in the Aarne-Thompson classification). The first published version of the fairy tale was a meandering rendition by Madame Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, published in La jeune amricaine, et les contes marins in 1740. The best-known written version was an abridgement of Mme Villeneuve's work publishd in 1756 by Mme Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, in Magasin des enfants, ou dialogues entre une sage gouvernante et plusieurs de ses lves; an English translation appeared in 1757

    美女與野獸 (法語:La Belle et la Bte) 是一個傳統童話(類型425C -- 查尋一個失去的丈夫 -- 在Aarne-Thompson分類)。 童話的第一個版本是Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve女士在1740年出版在La jeune amricaine, et les contes marins. 1756年最響譽的版本是由Jeanne-Marie Leprince de Beaumont女士節錄自Villeneuve女士的作品,在1757年Magasin des enfants, ou dialogues entre une sage gouvernante et plusieurs de ses lves出版的一個英譯版

    This link states the difference between the two versions (Villeneuve vs. Beaumont ).

    此陳述二版本的相異處 (Villeneuve vs. Beaumont)

    http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Beauty_a...

    This link is the version from Beaumont .

    Beaumont 的版本

    http://www.oberlin.edu/english/syllabi/spring01/Go...

    See http://en.wikipedia.org/wiki/Lion_King

    The story, influenced by the Shakespearean play Hamlet and Disney's 1942 classic Bambi, focuses on a young lion in Africa named Simba, who learns of his place in the great "circle of life" and overcomes many obstacles to claim his place as the rightful king.

    故事靈感來自莎士比亞戲劇哈姆雷特和迪斯尼的1942經典Bambi.

    2008-08-10 17:50:21 補充:

    I could not add to my answer, so I added it here.

    What I wanted to say is: Lion King 故事靈感來自莎士比亞戲劇哈姆雷特和迪斯尼的1942經典Bambi.

    Forgot to type "Lion King".

    2008-08-10 17:54:22 補充:

    獅子王的原創是迪士尼,而美女與野獸的第一個版本則是法國女作家Villeneuve女士所寫的童話

    參考資料: Myself. Went abroad at age 11. With 32 years experience speaking and writing English. Tutored English as an Undergrad. A project manager in the US since 1992.
還有問題?馬上發問,尋求解答。