發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

帶我在台北旅行的英文..用哪個動詞...

我需要寫一小段英文.但是我英文很爛只能試著用很簡單的字寫..

麻煩大家幫我看看這樣行不行,,,

我來台北為了旅行~ I come to Taipei for sightseeing

我的朋友在台北念書, My friend study in Taipei

她租了一個公寓的小房間~She rent a studio in a apartment

我會住在她家一個星期~ I am going to live with her for a week

..她會帶我在台北四處旅行. ..<---這句我不會寫..帶我去玩的帶是用take me 嗎還是用什麼?

8 個解答

評分
  • Lucy
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    我來台北為了旅行~ I come to Taipei for sightseeing

    看後文好像還沒到台北,所以應該是 I will go to Taipei for sightseeing.(觀光)

    我的朋友在台北念書, My friend study in Taipei

    因為正在台北念書,所以應該是 My friend is studying in Taipei.

    她租了一個公寓的小房間~She rent a studio in a apartment

    小房間或套房一般都叫suite或flat,母音前a要改為an所以應該是 She has rent a suite/flat in an apartment.

    我會住在她家一個星期~ I am going to live with her for a week.

    一周的時間算短,所以通常用stay,所以應該是 I'm going to stay with her for one/a week.

    她會帶我在台北四處旅行.

    = She will take me and show me around Taipei.

    = She will be my tour guide in Taipei.

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    用心服務"貸"您解決任何債務問題,專業理財規劃一次幫你搞定貸款麻煩事

    YES貸款理財,歡迎您的加入 LINEID: hot777

    銀行貸款 免費諮詢評估 0986、 377、 776

    專辦:

    房屋貸款、房貸轉增貸款、房貸遲繳、銀行二胎貸款、信用貸款、

    民間二胎/三胎代償、代墊、土地貸款、民間二胎借款、

    負債整合、二胎借款、房貸協商、房貸整合降息、

    免費諮詢評估鑑價或協助辦理各類貸款,不事先收取手續費或代辦費

    - -歡迎同業配合- -- -歡迎同業配合- -- -歡迎同業配合- -

    若有打擾之處,敬請見諒

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    台灣首家合法娛樂城開幕囉!

    體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

    投注高賠率,歡迎您來體驗!

    官方網站 aa777.net

    • 登入以對解答發表意見
  • MB.WPG
    Lv 5
    1 0 年前

    都不好,全都犯了一個小錯誤,一般現在式本身都可以當作未來式使用,照所有寫的方式..........感覺好像是國中教的制式文法翻譯...........感覺好死板

    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    我選雪柏露露

    • 登入以對解答發表意見
  • Sis
    Lv 5
    1 0 年前

    我來台北為了旅行~ I come to Taipei for sightseeing --

    個人認為, ~~ I came to Taipei for sightseeing . ( 已經在台北 )

    I will be in Taipei for sightseeing. ( 即將要來台北)

    我的朋友在台北念書, My friend study in Taipei

    個人認為, ~~ My friend she studies in Taipei.'

    她租了一個公寓的小房間~She rent a studio in a apartment

    個人認為, ~~ She rent a small room in an apt. 或

    She share an apt. with other people.

    我會住在她家一個星期~ I am going to live with her for a week

    個人認為~~ I will be staying at her place for a week. ( 我將會) 

         Iam staying at her place for a week. ( 已經住了)

    ..她會帶我在台北四處旅行. ..<---這句我不會寫..帶我去玩的帶是用take me 嗎還是用什麼?

    個人認為~~ She will take me around Taipei for sightseeing.

    參考資料: slef
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我來台北為了旅行~ I come to Taipei for sightseeing ---very good

    sightseeing改為 traveling 也好

    我的朋友在台北念書, My friend studies in Taipei

    她租了一個公寓的小房間~She has rented a studio apartment.

    我會住在她家一個星期~

    I am going to reside at her place for a week

    ..她會帶我在台北四處旅行

    She will take me to get around Taipei.

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    對 是take

    She will take me to travel around in Taipei

    I come to Taipei for trveling(sightseeing 其實也可以啦)

    My friend studies in Taipei 這是單數 負數 好幾個朋友 就要friend+ s My friends study in Taipei

    She rents a studio in an apartment......好怪

    she rents a small room in an apartment

    I will stay at her home for a week

    live是long stay的意思耶 是要住很久才用live

    2008-08-07 12:31:34 補充:

    再台灣讀書本來就是這個樣子 文法要先會 基礎先打好 不是死板 基礎要先有 等到熟悉到不用大腦思考 再多聽多看外國影集或到國外英語環境 學習口語化 說得更自然 以後才能慢慢拋棄死板的文法 只留下基礎去靈活運用

    若沒底子就先口語化 除非是從小在國外長大 不然我是覺得這樣遇到長一點文章 台灣小孩子還是看不懂

    這是我的想法 有感而發

    可是我覺得 像版主這樣既然是聊天的話 捺隨便啦! 不要錯太離譜聽得懂 OK吧?

    參考資料: 簡單的改一改
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。