promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

無法重來的英文

1.無法重來

2.沒必要繼續

麻煩個位 這兩句可以幫我翻成英文嗎?

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.無法重來

    There is no way to start over again.

    There is no way of start over again.

    We can't start over!

    No way of start over!

    We can't start over it again!

    2.沒必要繼續

    There is no way of continue on!

    There is no need ot continue!

    I see there is no need to continue on!

    參考資料: ~Self~
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    無法重來at the point of no return....

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.無法重來

    譯: can't be undone, can't be recovered.

    2.沒必要繼續

    譯:Continuity is unnecessary, It is not necessary to continue.

    2008-08-18 14:36:22 補充:

    對不起,以求正確學習的立場,提出以下意見:

    最佳解答之

    There is no way of start over again.

    No way of start over!

    There is no way of continue on!

    There is no need ot continue!

    句中之 of 不可加動詞於後,應是名詞才正確。

    例如第一句:

    There is no way of start over again.

    start 應加 ing

    There is no way of starting over again.

     

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1.無法重來

    Can not get back/repeat.

    2.沒必要繼續

    Do not need to continue.

    It is unnecessary to keep go on.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    1."無法重來"翻成英文是: Not to re

    2."沒必要繼續"翻成英文是: No need to continue

    希望能幫到你~~!

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。