? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請各位英文高手 幫忙翻譯一下...

Job Description

1. Pass management and reply for CEO daily e-mail

2. As a helper of CEO on e&a guest liaison

3. CEO daily schedule arrangement(include transportation, accommodation, appointment…etc)

4. e&a guest and client list maintaining

5. others what senior managements require

Qualification requirement

1. Able to work independently and work under pressure

2. Strongly coordinated and communicated capability

3. Strongly problem solved, organized and follow-up skills

4. Aggressive working attitude

5. At least 4 years working experience and 2 years in related field

可以順便跟我說哪些是"專有名詞"嗎

謝謝了!!

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Job Description

    職務敘述

    1. Pass management and reply for CEO daily e-mail

    1. Pass (通行證?) 管理與代替執行長回覆每日電子郵件.

    2. As a helper of CEO on e&a guest liaison

    2. 於CEO在做e&a賓客聯絡人時擔任其助理 (這個很怪...)

    3. CEO daily schedule arrangement(include transportation, accommodation, appointment…etc)

    3. CEO每日行程規劃安排(包括交通, 居住, 會面等等)

    4. e&a guest and client list maintaining

    4. e&a 賓客及客戶名單之管理維護

    5. others what senior managements require

    5. 其他應高階主管要求之事務

    Qualification requirement

    資格與能力需求

    1. Able to work independently and work under pressure

    1. 能獨立工作並承受壓力

    2. Strongly coordinated and communicated capability

    2. 協調性強及溝通能力良好

    3. Strongly problem solved, organized and follow-up skills

    3. 排除困難及組織整理能力強, 並能有始有終

    4. Aggressive working attitude

    4. 積極進取之工作態度

    5. At least 4 years working experience and 2 years in related field

    5. 最少有4年工作與2年相關行業經驗

    註: 總覺得原文不是英美語系國家人發的... 你看到這個工作地點應該不是在美國吧?

    2008-08-14 01:32:18 補充:

    專有名詞為

    Pass

    e&a

    皆為視工作性質而定之特定名詞.

    如pass有可能是大樓通行證, 或辦公室門卡, 也有可能是泛指所有經過的客人.

    e&a就完全要看這工作是在做些什麼, 這種簡寫指的可能性太多了.

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。