promotion image of download ymail app
Promoted
Stanley 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

BOWL can not be found 奇摩字典

Bowl is not in Kimo Dictionary please add on. Thanks!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Bowl in chinese is 盃

    for example , Rose Bowl is 玫瑰盃 , Super Bowl is 超級盃

    Bowl could also translate as 碗 (sounds like the one you use for rice / meal )

    so in China, Rose Bowl will be 玫瑰碗 , Super Bowl is 超級碗

    but it just doesn't sound good

    I will recommand you to use 盃 since it also means Trophy. It will be better to use it to describe sports event

    thanks

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    推薦您前往馬勝運動競猜網!

    提供您詳盡的說明

    您可以先進行會員登錄:

    網址:http://888點tsa55點net

    誠心服務!會員溫馨!永久服務!

    第一:全程直播遊戲的公平與公正性【亞洲唯一直屬會員代理】

    第二:點數儲值和託售皆在十分鐘之內完成【全台娛樂城速度最快24小時不分周末】

    第三:二十四小時專業客服務線上服務全年無休【大大小小問題都可以馬上做詳細解答喔】

    電子機台.真人遊戲和你一同玩樂

    麻將 百家樂 5PK 德州撲克 水果盤 賓果

    輪盤 21點 10點半 骰盅 牌九 鬥地主 13支

    全年網站優惠活動不間斷!

    快去註冊會員!全年免費:http://888點tsa55點net

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • chh
    Lv 4
    1 0 年前

    我不知道這個字是用在什麼地方喔 我幫您查了字典 當名詞的時候是碗、缽的意思。

    當動詞的話有投球的意思喔~

    參考資料: 字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。