angel
Lv 4
angel 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前

莎士比亞說我不求你一吻我不求你一笑

可以提供

這首新詩的全內容給我嗎

中英文版本的

因為真的寫的很棒也~!

謝謝!!

我不求你一吻

我不求你一笑

因為

你的一吻一笑

會讓我變的驕傲

然後下文就不知道了!!

謝~!

2 個解答

評分
  • Elisa
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    This poem is not from Shakespeare. It is from Robert Herrick.

    Poetry by Robert Herrick - To Electra

    I dare not ask a kiss,

    I dare not beg a smile;

    Lest having that, or this,

    I might grow proud the while.

    No, no, the utmost share

    Of my desire shall be,

    Only to kiss that air

    That lately kissed thee.

    See http://www.squidoo.com/poetry-by-robert-herrick-20

    .

    2008-08-18 01:48:57 補充:

    By the way, I have found the Chinese translation for this poem.

    我不敢妄请一吻,

    我不敢奢求一笑;

    只怕你一吻一笑,

    会令我变得骄傲。

    不,不,在我心里

    最大的愿望只是

    吻那空气已足矣,

    因它刚刚吻过你.

    2008-08-18 01:49:35 補充:

    Or

    未敢求你亲吻,

    我未敢恳你微笑,

    怕一旦彼此俱有,

    我也许成了怠傲。

    不,不,我心头欲望,

    只藏有一种情意,

    愿吻那轻风荡漾,

    拥抱他(它)曾拥抱你。

    See http://www.zftrans.com/bbs/read.php?tid=4772&fpage...

    .

    2008-08-18 01:51:46 補充:

    You can probably find an online translator to translate the simplified Chinese characters into traditional Chinese characters.

    參考資料: Myself. Went abroad at age 11. With 32 years experience speaking and writing English. Tutored English as an Undergrad. A project manager in the US since 1992., Myself. Went abroad at age 11. With 32 years experience speaking and writing English. Tutored English as an Undergrad. A project manager in the US since 1992.
  • Nana
    Lv 5
    1 0 年前

    Wow! How romantic it is !

    Thanks the asker and the reply from Elisa!

    You both give people a lovly day!

還有問題?馬上發問,尋求解答。