匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於英文單字的反義~有沒有一定的規則可尋?

各位前輩好,有個疑問想請教一下大家,

英文單字裡,有很多字是加上了un, ir, dis, im....etc的詞之後,

就會變成是反義,

例如: perfect(完美)加了im=imperfect(不完美)

able(有能力的)加了dis=disable(失去能力的)

我想知道,加了這些詞,有沒有規則可尋?

比方說什麼單字要加入什麼詞才會變反義,這是有規則性的嗎?還是無規則性的,就是只能死背呢?

不知大家懂不懂我想問的問題??不好意思,有點難解釋~~@@

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    通常來說,學習這方面的辭彙必須要用死記的。因為為什麼有時會用 un,有時卻用 ir, dis, in 等等的 suffixes,要看這個英文字是當初由哪個語言來的,還有是較古老的字還是較新的字。

    譬如說,如果以英文這個語言的歷史來說,比較新的英文單字加上反義的意思,或者一個古老的字但是是到近代才有反義的字的出現的話,大多是直接用 un。而無論 un 是些在什麼字的前面,un 都不會有形態上的變化 (請看更後面的 in 變化說明)。

    Un able = unable

    Un believable = unbelievable

    但是若是比較古老的字,那麼可能是從拉丁文、希臘文、德文、或者法文吸收而來的。古老的字通常是用 in.

    in 可以有幾個變化,以上提到的 ir 和 im 其實都是 in 的變化。

    當 in 遇到開頭是用雙唇發音的字的時後 (如 p, b),n 會變成 m, 以便跟後面的字一起發音。

    in perfect = imperfect

    in possible = impossible

    in balance = imbalance (也有 unbalance,但是 unbalance 應該是比較後來的變化)

    in 遇到 l 的音的時候,會變成 il.

    in 遇到 r 的時候,就會變成 ir.

    in legal = illegal

    in regular = irregular

    這些都是 phonology,語音學的規則。語言會有這樣的變化是為了好發音。但是這些規則也只是個大約,並不是所有的字一定都是這樣子變化的。語言不是那麼守規矩的,畢竟是人讓語言不斷變化,而這些規則也只是將大體上的人類創造語言的自然發展加以研究然後寫出的規則。

    至於 dis 的話... 抱歉我忘了 ^^

    參考資料: Linguistics - Phonology
還有問題?馬上發問,尋求解答。