梁義盛 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”景氣不好”英 文怎麼翻譯?

請問:

中文"景氣不好"這整個句子

英 文怎麼翻譯?

OOOO

oooo

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    recession (名詞 ) 經濟不景氣

    inflation (名詞) 通貨膨脹

    A recession occurs(發生) when there is a general downward movement in an economy.

    當經濟普遍下滑時便出現不景氣現象

    參考資料: 雙與週報 (時事版464)
  • 1 0 年前

    "The economy isn't doing very well." 這是比較口語的說法.

    "The economy is experiencing a recession." 這是比較文言的說法.

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    記得高中課本有教過

    Time is hard.

    2008-08-24 01:01:22 補充:

    好像用Time is bad比較好

    參考資料:
  • 1 0 年前

    English supposed to be

    Economy recession

    參考資料: bymyself
還有問題?馬上發問,尋求解答。