Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

求助ebay英文翻譯-不要翻譯軟體!贈送20點

請幫我以下中文句子翻成英文

--------------------------------------------------

1.我註冊地點在台灣

2.我有美國當地收件地址,

3.我能下標嗎??

4.請寄送到以下我指定的美國地址

5.我還有其它東西要下標,請等待好嗎??

6.我的收件地址在Florida可以下標嗎??

7.請幫我總計我下標的商品金額及運費

8.請更改收件國家為美國才正確!!

---------------------------------------------

不要使用翻譯軟體

贈送20點,給熱心的朋友

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. I register the place in Taiwan

    我註冊地點在台灣

    2. I have US to work as local tax address

    我有美國當地收件地址

    3. I can the subscript? ?

    我能下標嗎??

    4. Please post the American address which I assigns to below

    請寄送到以下我指定的美國地址

    5. I also have other things to want the subscript, please wait

    for? ?

    我還有其它東西要下標,請等待好嗎??

    6. I receive an address in Florida to be allowed the subscript? ?

    我的收件地址在Florida可以下標嗎??

    7. Please help me to amount to my subscript the commodity amount

    and the transport expense

    請幫我總計我下標的商品金額及運費

    8. Please change receives a country only then to be correct for

    US! !

    2008-08-24 10:55:25 補充:

    請更改收件國家為美國才正確!!

    2008-08-28 18:31:08 補充:

    請問您滿意我的解答嗎?有任何問題就寄信給我!

    網址:gary199887@yahoo.com.tw

  • 1 0 年前

    三號才是真正的翻譯阿,另外兩個很明顯不是"人"翻的。

    希望版主寧願選擇沒有最佳解答,也不要選給哪種靠軟體翻譯賺點數、不勞而獲的人!

  • 1 0 年前

    您好!

    翻譯如下:

    1.我註冊地點在台灣

    The place I registered was Taiwan.

    2.我有美國當地收件地址

    I have a receiving address in the local US.

    3.我能下標嗎??

    Can I bid for it??

    4.請寄送到以下我指定的美國地址

    Please send (it) to the following US local address.

    5.我還有其它東西要下標,請等待好嗎??

    I still have something else to bid for, could you wait, please?

    6.我的收件地址在Florida可以下標嗎??

    My receiving address is in Florida. Could I bid for it?

    7.請幫我總計我下標的商品金額及運費

    Please add up to the amount of goods and delivery cost.

    8.請更改收件國家為美國才正確!!

    Please change to the correct receiving country - US.

    翻譯結束,

    希望您滿意小弟的答案^_^

    參考資料: 翻譯巔峰 - 洋譯春風!
  • 1. I register the place in Taiwan

    2. I have US to work as local tax address,

    3. I can the subscript? ?

    4. Please post the American address which I assigns to below

    5. I also have other things to want the subscript, please wait

    for? ?

    6. I receive an address in Florida to be allowed the subscript? ?

    7. Please help me to amount to my subscript the commodity amount and

    the transport expense

    8. Please change receives a country only then to be correct for

    US! !

    參考資料: 自己實力
還有問題?馬上發問,尋求解答。