流風 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問come on a my house意思

我想請問一下,這個句子"come on a my house"是不是翻譯成"來我家吧"

想要知道說為什麼一個句子當中介係詞on後面會加 冠詞a再加 所有格 my?

不是一般來講有所有格就不會有冠詞嗎?

比方說 This is a book.不會寫 This is a my book.

那為什麼會寫成 come on a my house呢?? 請英文高手解答一下,謝謝 (這是一個歌曲的名字)

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我查了這首歌的歌詞, 也在YouTube上聽了,

    如果你聽了這首歌, 就會發現, 那個多出來的a其實只是

    一個裝飾音, 就像很多歌裡都有那些無意義的裝飾音,

    像啊~~咿~~喔~~之類的. 以這首歌來說, 只是一個類似"啊"的音,

    在英文裡剛好用a來表達, 並沒有冠詞的意義.

    所以你可以省略那個a, "come on-a my house"(如果你注意,

    歌詞裡的a是連在on後面寫成on-a, 而不是 on a, 所以它並不是

    一般的a) 意思就是"來我家吧". 如果翻譯時你想強調那個特殊

    的語氣, 可翻成, "來啊來我家吧."

    歌詞通常比較口語化, 加上要配合字數跟押韻, 所以常常不遵守

    一般的文法規則.

    參考資料: 住在美國
還有問題?馬上發問,尋求解答。