promotion image of download ymail app
Promoted
vicky 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於換貨事宜,請幫忙翻譯及教我如何回答英文問題,謝謝!

我跟國外買了一件貨(ex. A), 收到貨時,標籤也是寫A, 但是送到客戶那時,客戶拆開發現是B, 故我要請美國換貨,但是他要我回答下列5個問題,請幫幫忙,有些問題我不太清楚...

1.Which part that you requested and which one did you received along with qty you received?

I requested x2 A, and our operator checked the label show A when they rec'd. >> 這樣回答正確嗎?

2. What are the part no's that you received vs you asked for? Need both AKT part no's along with supplier's part no if possible?

第一個問題不是和上一題一樣嗎?

第二個 : A 對應的供應商料號是 xxx , B貨上無標籤, 所以無法確認料號.

3.How long did had that part for?

這是在問哪個時間 ? ( 我收到貨多久了?還是送到客戶那多久?)

4.Where is the part located at this time? Is it in Taiwan?

This part arrived in SCLA on Aug/07, receiver is CARDOZA, tracking no# H699 3988 562. >> 這樣回答正確嗎?

5.Is this part used? If it's used then please have it cleaned and fill our hazards form.

This is unused. >> 這樣回答正確嗎?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    以下回答希望能幫到你.

    1.Which part that you requested and which one did you received along with qty you received?

    I requested x2 A, and our operator checked the label show A when they rec'd. >> 這樣回答正確嗎?

    你是要說, 你買了2個A, 且其標示為A, 但內容物並不是A嗎?

    假設如此, 你可說: I bought two A, which labeled exactly the same on your box, so I dispatched the box to my customer without opening it for double checking. But it actually contains two B.

    2. What are the part no's that you received vs you asked for? Need both AKT part no's along with supplier's part no if possible?

    第一個問題不是和上一題一樣嗎?

    第二個 : A 對應的供應商料號是 xxx , B貨上無標籤, 所以無法確認料號.

    你可回答: We could not find any supplier's part no. or AKT no. on B as it is unlabeled. The requested part no. for A is XXX. 依他的問法, 應該還有一個AKT號碼才對.

    3. How long did had that part for?

    這是在問哪個時間 ? ( 我收到貨多久了?還是送到客戶那多久?)

    這是在問你收到貨多久了, 建議你加上送至客戶地點的時間, 並告知你是代客戶購買. 可回答: I received the goods on Aug. x and dispatched it to SCLA on the same date. My customer received the package on Aug. x, so it's about xx days.

    4.Where is the part located at this time? Is it in Taiwan?

    This part arrived in SCLA on Aug/07, receiver is CARDOZA, tracking no# H699 3988 562. >> 這樣回答正確嗎?

    可回答: It is in SCLA(地點最好不要用縮寫, 而用全名) now. 如果SCLA 不在台灣, 就回答不在台灣, 在...

    5.Is this part used? If it's used then please have it cleaned and fill our hazards form.

    This is unused. >> 這樣回答正確嗎?

    可回答: No, it is not used.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    台灣首家合法娛樂城開幕囉!

    體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

    投注高賠率,歡迎您來體驗!

    官方網站 aa777.net

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我的回答為【】,順便翻譯了英文問題,請參考。

    1.Which part that you requested and which one did you received along with qty you received?

    (要求更換的品名是? 你收到的品名與數量是? )

    【I have requested one X2 A. What I received is one A (it’s incorrect).】

    2. What are the part no's that you received vs you asked for? Need both AKT part no's along with supplier's part no if possible?

    (您訂購的貨物型號是? 要求換貨的型號是? 我們需要以上資訊與對應的供應商型號)

    【題目意思請見翻譯】

    【I’ve ordered one X2 A (no. XXX) but received one A (no label on it).】

    3.How long did had that part for?

    (何時收到貨?)

    【是指你第一手收到的時間】

    4.Where is the part located at this time? Is it in Taiwan?

    (目前貨物在哪個地區? 仍在台灣嗎?)

    This part has arrived in SCLA on Aug/07, receiver is CARDOZA, tracking no# H699 3988 562.

    【ok阿,您的回答很詳細】

    5.Is this part used? If it's used then please have it cleaned and fill our hazards form.

    (使用過了嗎? 如果貨物已經使用過,請保持物品整潔並填寫相關表格)

    This is unused. 【您的回答完全正確】

    參考資料: 翻譯系畢業生
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    第3題是你收到多久ㄌ

    其他題美國人知道你再說甚麼

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。