匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻一下保單內容英文

一樣又是保險單的內容 請幫我翻一下 謝謝

this certificate is not an insurance polic but certifies of the insurance policy identified by the policy number or the certificate number above,Any payment uder the policy will be decidedin accordnce with the terms and condions of the policy.

The insured amount is in Japance yan.It is aubject to changedue to exchange fluctuations.Thwinsurance is valid throughout the world.

4 個解答

評分
  • John
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    英文跟中文都幫你修好囉!

    This certificate is not an insurance policy but certifier of the insurance policy identified by the policy number or the certificate number above, Any payment under the policy will be decided in accordance with the terms and conditions of the policy.

    這份證書不是一份保單,卻是一份由保單號碼及證書上面號碼所確認的保單保證書。在此保單下的任何保費支付,將取決於保單上的條款與條件之依循。

    Note: 這份證書,應該是保險所稱的『送金單』吧!

    The insured amount is in Japanese yan. It is abject to change due to exchange fluctuations. The insurance is valid throughout the world.

    投保總額是以日圓計算,由於匯兌波動故難以變更,此保險全球有效。

    2008-08-28 12:22:18 補充:

    aubject = abject ??????

    2008-08-28 17:45:47 補充:

    贊同呆子大大的 aubject = subject

    所以:保額就是『依據』日圓匯率波動

    參考資料: myself, myself, myself
    • 登入以對解答發表意見
  • 呆子
    Lv 7
    1 0 年前

    英文改一下

    this certificate is not an insurance policy but certifies of the insurance policy identified by the policy number or the certificate number above,Any payment under the policy will be decided in accordnce with the terms and conditions of the policy.

    The insured amount is in Japance yan.It is subject to change due to exchange fluctuations.The insurance is valid throughout the world.

    中文來一下

    此證明並非保單,而是依據如上述保單號碼或證明號碼所出示證明,保單支付必須依據保單條件及內容。

    保費係以日幣計價,會隨著匯率做調整,保險適用於全世界各地。*****

    • 登入以對解答發表意見
  • 飄飄
    Lv 7
    1 0 年前

    你是否有些英文有打錯~~我有幫你修正一些但不知是否正確~

    this certificate is not an insurance polio but certifies of the insurance policy identified by the policy number or the certificate number above, Any payment udder the policy will be decided in accordance with the terms and condones of the policy.

    這份證書不是保險小兒麻痹症但是證實在上面被政策數字或證書數字識別的保險單中,任何付款乳房政策將按照條款被決定和赦免政策中。

    The insured amount is in Japance yan. It is subject to change due to exchange fluctuations.Thwinsurance is valid throughout the world.

    保險額在偷襲裡 yan。可能更改預定交換 fluctuations.Thwinsurance 在全世界是有效的。

    那些是我有幫你修正過的英文,不過我還是不知道對不對你可以

    參考看看唷

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這位大大

    你有些單字不完整

    建議你再檢查一下

    不過大致上是這樣:

    這份證明不是保險polic 而是證明保險單由政策數字辨認或證書編號上面, 任一付款uder 政策將是decidedin accordnce 與政策的期限和condions 。

    數額是在Japance yan.It 的被保險人是aubject 對changedue 交換fluctuations.Thwinsurance 在世界各地是合法的。

    參考資料: dictionary
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。