有關新垣結衣唱的Heavenly Days。(10點)

請問各位大大!

有誰知道新垣結衣唱的Heavenly Days

羅馬拼音、中文。

拜託各位大大!!

謝謝你們了^^

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    曲名:Heavenly days 歌:新垣結衣 作詞:新原陽一 作曲:クボケンジ

    目覚ましが鳴る 前に起きて

    me za ma shi ka na ru ma e ni o ki te

    在鬧鐘響前醒來

    時を止める

    to ki wo to me ru

    都希望時間能停止

    思い出せもは もう何度なくだけど 君のこと

    o mo i da se mo wa mo u na n do na ku da ke do ki mi no ko to

    仍不斷地無時無刻在想你

    一億分の 君に会えた 奇跡なんかも

    i chi o ku bu n no ki mi ni a e ta ki se ki na n ka mo

    能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧

    いつの間にか 忘れちゃうかな

    i tsu no ma ni ka wa su re cha u ka na

    可能會漸漸忘記你吧

    忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの

    wa su re ta ko to sa e mo kitto wa su re te shi ma u no

    就連忘掉你的事一定也一起忘掉

    Heavenly days 胸のポケットの部屋

    Heavenly days mu ne no po ketto no he ya

    Heavenly days 胸前口袋裏的房間

    きみの消えた 温もりを探すよ

    ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo

    我還在那找尋你已遠去的餘溫

    もう二度と 君を思うことはなくても

    mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa..

    即使已不再想你

    まだ少し暖かい あの日に カギをかけて

    ma da su ko shi a ta ta ka i a no hi bi ni ka gi wo ka ke te

    我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底

    歩きつかれて つわりこんで とおりくめて

    a ru ki tsu ka nette tsu wa ri ko n de to o ri ku me te

    邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠

    叶わない夢 運命とか 二人なら言えた

    ka na wa na i yu me u n me i to ka fu ta ri na ra i e ta

    我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧

    改札口で 言えなかった 言いたかった

    ka i sa tsu gu chi de i e na katta i i ta katta

    在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口

    「ありがとう」って 言葉は多分

    a ri ga to utte ko to ba wa ta bun

    「謝謝你」這句話

    さよならよりも 悲しい言葉に思うの

    sa yo na ra yo ri mo ka na shi i ko to ba ni o mo u no

    我覺得比說再見還要難受

    Heavenly days うまく笑ってたかな

    Heavenly days u ma ku wa ratte ta ka ra

    Heavenly days 應該還是可以笑吧

    最後のキスシーン 震える君の手を 握れなかった

    sa i go no ki su su ni ku ru e ru ki mi no te wo ni gi re ra katta

    但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手

    涙さえ落ちなかった

    na mi da sa e wo ji re katta aa...

    連眼淚都沒有掉下來

    一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ

    hi to ri bo chi ni na ri i ma sa ra a fu re ta su ru

    而今孤零零一人 淚水卻飆了出來

    Heavenly days 胸のポケットの部屋

    Heavenly days mu ne no po ketto no he ya

    Heavenly days 胸前口袋裏的房間

    君の消えたぬくもりを探すよ

    ki mi no ki e ta nu ku mo ri wo sa ga su yo

    我還在那找尋你已消失的餘溫

    もう二度と君を想うことはなくても

    mo u ni do to ki mi wo o mo u ko to wa na ku te mo aa...

    明明已不再想你

    手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ

    te wo mo da shi mo mi te mo ko ko ni wa mo u i na i yo

    卻還伸出手 才發現你已經不在這裡

    新しい光の下 歩き出すよ

    a ta ra shi i hi ka ri bo shi ga ru ki da su yo

    讓我在新的光下 重新出發吧

    若還有任何問題歡迎再詢問!

  • chocoM
    Lv 5
    1 0 年前

    之前,從不這麼感覺…

    現在,這詞、好感傷…

  • 1 0 年前

    這個問題之前就有人問過囉!

    要問的問題可以先在知識+找找看

    免得問到重複的題目

    以下的網址就是之前人家問問題時的回答↓↓

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=100802...

    參考資料: 知識+
還有問題?馬上發問,尋求解答。