angAntonio C 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

come out/ go out 語意差別?

Do you want to come out for dinner with us?

Do you want to go out to dinner with us?

這兩個句子

1. 應該都是對的嗎?

2. 語意上"come out" or "go out"有差別嗎?我猜想當我說come out時,說話者與聽話者似乎不是在同一場所。但當我說go out時,說話者似乎與聽話者處在同一空間,而對其他發出徵詢。我這樣理解正確嗎?

3 個解答

評分
  • HKL
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    這兩個句子

    1. 應該都是對的嗎?是得

    2. 語意上"come out" or "go out"有差別嗎?

    come 是「來」→come here

    go 是 「去」→go there

    Do you want to come out for dinner with us?

    你想和我一起吃晚餐(有可能到我家一起吃晚餐)

    Do you want to go out to dinner with us

    你想和我一起外出吃晚餐(不可能到我家或你家一起吃晚餐)

  • David
    Lv 5
    1 0 年前

    1) NO, if you really like to use COME, " Do you like to come to join us for dinner? we are going to a place named xxx".

    "come out" I can only think of "He finally comes out from the closet"終於出櫃了.

    2) We say this more often "Do you want to go FOR A dinner with us?"

    " Do you like to have a drink with us?"

    No matter in a same place or not, GO FOR something is a comment way to say. COME means "toward my direction". like: come to my place, come to join us.........but 出來, 不是 come out

    2008-09-01 22:24:54 補充:

    英文近年來已經因新移民而有各種新的用法, 文法可以, 聽的人也可以明白, 但就是非傳統英文, 若只希望對方明白, 那只要英文單字對, 隨便組合也行. 看板大的需求啦.

    參考資料: US 25 yrs
  • 1 0 年前

    兩個都是對的用法,只是真的要看場合和情況。

    第一句如果中文講法,是你要不要一起來?這樣的意思。

    應該是問者和聽者在同一場所。你才會問說你要不要來。

    第二句,應該是講者和聽者在不同場所,比如說電話裡。

    你才會問說要不要一起出去,用go out。

    自己的經驗,參考看看。

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。