匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫忙修改中文翻譯英文的句子

1.門口設斜坡或門檻或挖溝槽使洩漏物可排放至安全的地方。

2.限量貯存。

3.避免大量貯存於室內,儘可能貯存於隔離的防火建築。

貯槽須為地面貯槽,底部整個區域應封住以防滲漏,周圍須有能圍堵整個容量之防液堤。

請幫我改一下翻譯:中文原文如上,其中的翻譯如下(覺得翻的怪怪的或不會翻)

1.Provide well-designed entrance slope, threshold, or slot to emit the waste.

2.Limited amount of storage.

3. Do not Store big amount of the product indoor. Store in fireproof area.

1 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    1.門口設斜坡或門檻或挖溝槽使洩漏物可排放至安全的地方。

    2.限量貯存。

    3.避免大量貯存於室內,儘可能貯存於隔離的防火建築。

    貯槽須為地面貯槽,底部整個區域應封住以防滲漏,周圍須有能圍堵整個容量之防液堤。

    您的翻譯恐嫌不足, 茲精譯如下:

    1. Make a threshold at the door and build a slope or a groove in front of the door to enable the fluid leakage to be emitted to a safe place.

    2. Control the storage in a limited amount.

    3. Avoid the indoor storage in large amount. Ensure the storage in an isolated fireproof building. The storing basin shall be based on the ground with its base completely sealed from leakage, and shall be surrounded by a fluid-protective dike capable of carrying the entire volume of storage.

    提供參考.

    參考資料: 自己的翻譯經驗
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。