Ivan 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

何謂 storm drain?

想請問英文高手們:

到底什麼叫做 storm drain? 我想不出來也查不到 "storm" 和 "drain" 有什麼關係。為什麼不寫 water drain 要用 storm drain?storm drain 跟 drain 不一樣嗎?

另外,drain 跟 sewer 差別又在哪裡?不都是下水道或下水管嗎?

文選自"空中英語教室"ADVENTURE篇:

Over time, cities go through stages of growth and decline. In newer cities, which haven't experienced such a decline, it can be difficult to find abandoned buildings. In these places, urban explorers may decide to go underground and explore the city's storm drains or sewers.

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    storm drain 跟 drain 不一樣嗎,一般城市街道兩旁泛指雨水的排水系統叫做storm drain 。沒有人用 drain 這個字,家裡的洗手台或浴缸或抽水馬桶都是一種 drain,那是 drain 到 sewer去的。

    storm drain 是直接流到河川去的開放系統,城市的另外一套污水系統是經由密閉管路流到污水處理廠,經過處理之後再排放到開放系統,稱之為 sewer。

    Storm drain 應該翻做下水道,sewer 應該翻做污水管。

    2008-09-05 20:37:31 補充:

    Storm drain 也有人稱之 water drain ,很少單獨稱 drain的。

    • 登入以對解答發表意見
  • Jeff
    Lv 7
    1 0 年前

    storm drain 跟 drain 不一樣嗎?

    另外,drain 跟 sewer 差別又在哪裡?不都是下水道或下水管嗎?

    ====分隔線=====

    Storm drain:雨水下水道

    Sewer:污水下水道

    Drain :排水管(家裏的排水管)

    ps

    一般都會區下水道分為

    1.Storm drain:雨水下水道

    2.Sewer:污水下水道

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    在原文裡有 the city's storm drains or sewers. 這 storm drains 與 sewers. 是相對的, storm drains 叫做 【雨水下水道】(路邊水溝就是,比較起來雨水算是乾淨的水), sewers 叫做 【污水下水道】或【衛生下水道】 (有大小變的,家庭排放的)。工廠排放的廢水是另外一類,不屬於這兩類。

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    您好,

    storm drain: 暴雨水溝, 暴雨下水道

    water drain: 下水道, 排水

    drain: 排水溝, 另外還有消耗, 排水, 流汗之意

    sewer: 下水道, 另外還有縫具, 縫紉者之意

    以上希望對您有幫助.

    參考資料: 自己的腦袋
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。