淳喬 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有句英文不太會翻譯

I miss the tea,but I miss all of you more.如何翻譯呢?

2 個解答

評分
  • 小慧
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    I miss the tea,but I miss all of you more.如何翻譯呢?

    我懷念茶,但我更想念的是你們。

    就這樣嚕

  • 潘北
    Lv 4
    1 0 年前

    妳好:

    I miss the tea,but I miss all of you more.如何翻譯呢?

    個人淺見如下:

    我對你們的思念更勝於茶.

     該員喜好茗茶,但思念爾等之情卻更勝於他的喜好,

     所以特留此言,以表示他對你们的思念.

      { 提供參考 }

還有問題?馬上發問,尋求解答。