匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文文法解釋

I think this what I ordered.

我想請問一下, what I ordered在英文文法上的解釋,為何要這要用?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    p.s 應該是I think this is what I orderd.

    what I orderd.

    what 在這是"關係代名詞"的用法 因為前面沒有先行詞( 也就是名詞 ) 所以只能用what . 不能其他的 that, which....

    就這樣囉

    BYE

    參考資料: 自己
  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前

    版主您好:

    這題其實包括了兩個文法概念:

    1. 名詞子句

    2. 受詞補語的型態

    先說"名詞子句".

    最簡單的名詞子句, 就是在直述句之前加上一個連接詞[that]:

    Tom is a student.

    I know that Tom is a student.

    I know the answer.

    [the answer]這個名詞, 跟[Tom is a student]這個名詞子句一樣, 都是[know]的受詞.

    疑問句也可以改為名詞子句, 但是要把原來的"倒裝結構還原", 去掉助動詞(並把原來的動詞依時態須要而作變化),而原本的疑問詞留下來當連接詞:

    What is your name?

    I don't know what your name is.

    What did I order?

    You will know what I ordered.

    [what your name is]跟[what I ordered]兩個名詞子句都是[know]的受詞.

    再來,

    I think (that) you are a good student. (A型)

    我認為你是個好學生.

    [that]是連接詞(口語中常省略), 引導名詞子句, 當[think]的受詞. 這句話還有其他的寫法, 但是結構會跟著改變.

    I think you (to be) a good student. (B型)

    句中, [think]的受詞變成[you], 而後面的[to be a good student]稱為"受詞補語", 來補充說明[you]的狀況. 如果少了它, 句意只剩: 我認為你...(不完整). 其的不定詞[to be]經常省略, 只留下真正的補語[a good student]. 這種補語的型態, 除了用名詞, 也可以用形容詞:

    I think (that) you are right. (A型)

    I think you (to be) right. (B型)

    既然受詞補語可以用名詞, 而"名詞子句"的角色與"名詞"是相同的, 那自然可以用名詞子句來當受詞補語, 版主的句子就是如此:

    I think this what I ordered.

    我想這就是我訂購的東西.

    [this]是"指示代名詞", 當[think]的受詞, 而[what I ordered]正是"受詞補語". 當然也可以寫成:

    I think this to be what I ordered. (B型)

    I think (that) this is what I ordered. (A型)

    所以, 原句並沒有寫錯, 也就不一定要改.

    另外, 把[what]當成[the thing that/which], 稱為"複合關係代名詞". 這樣的說法也可以. 不過, [what]既然有本身的角色可以扮演, 又何必多此一舉?

    2008-09-10 19:29:31 補充:

    實際的例子:

    Dan and Sophie think this a great idea.

    http://72.14.235.104/search?q=cache:qLvmSOGoSTwJ:w...

    2008-09-10 19:29:52 補充:

    Do you think this a good sign for hip-hop overall?

    http://72.14.235.104/search?q=cache:GMqks7bti9gJ:w...

    2008-09-10 19:30:07 補充:

    We may think this to be a liberal, secular country ...

    http://72.14.235.104/search?q=cache:c7gI66zwv1oJ:w...

    2008-09-10 19:30:25 補充:

    Not sure why you might think this to be a surprising idea.

    http://72.14.235.104/search?q=cache:c2JJ7U2o82kJ:w...

  • 羅莉
    Lv 7
    1 0 年前

    您的句子少打了一個be動詞, 我幫您修改如下:

    I think this is what I ordered.

    我想這就是我所訂購的(物品).

    what I ordered 是一個關係子句, 其中what是包含先行詞在內的關係代名詞, 整句相等於:

    I think this is the xxx which I ordered.

    也就是說: what = the xxx which

    This is the meal (which) I ordered. 這是我所訂購的餐食. (which可省略)

    = This is the meal (that) I ordered. 這是我所訂購的餐食. (that可省略)

    = This is what I ordered. 這是我所訂購的. (what不可省略)

    這樣您已有了通盤的瞭解了嗎?

    參考資料: 自己; 英文文法
  • John
    Lv 6
    1 0 年前

    1. 翻譯:

    我想這是我訂的。

    2. 此句中,this 是個贅詞。I think what I ordered 就可以囉。

    3. what 是關係代名詞,是當order 的受詞。指的是:我訂購的『東東』

    2008-09-10 10:48:33 補充:

    同意penny的說法

    I think this is what I ordered.

    2008-09-11 08:46:07 補充:

    既然this 是think 受詞,而what i ordered 是this 的受詞補語

    那麼,何以不去this ,以what 同時做為think and order 的受詞,又可以連接兩句????或許是語意的差別??????

    另外如你所說,I think this I ordered ,不是也可以嘛,i ordered 直接為this 的受詞補語嗎?直接去what 難道不可以嗎?

    問問先????????????????????????

    2008-09-11 08:47:13 補充:

    那麼,何以不去this ,以what 同時做為think and order 的受詞,又可以連接兩句????或許是語意的差別??????

    → I think what I ordered.

    參考資料: myself, myself, myself, myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。